Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.
《國(guó)際品管理戰(zhàn)略方針》。
Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.
《國(guó)際品管理戰(zhàn)略方針》。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
武
的威脅是真實(shí)和危險(xiǎn)的。
Les?premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一個(gè)因素涉及的是物理、和生物方面。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同時(shí)列舉了現(xiàn)成品和替
材料。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我將著重談一談《武
公約》。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《武
公約》正在迅速接近于普遍性。
Ensuite, je voudrais dire quelques mots sur les armes chimiques et biologiques.
然后我將談一談生物和武
。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我現(xiàn)在要談一談生物武和
武
。
La gestion s?re des produits chimiques constitue un défi majeur pour chacun.
品健全管理對(duì)我們所有人都提出了一個(gè)嚴(yán)重的挑戰(zhàn)。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
沒(méi)有哪個(gè)民族像伊朗人民那樣深受武
之害。
L'adoption des meilleures pratiques par l'industrie chimique était une évolution positive.
工行業(yè)通過(guò)最佳做法被視為一項(xiàng)積極進(jìn)展。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
和生物武
對(duì)國(guó)際社會(huì)構(gòu)成持續(xù)威脅。
Comment l'industrie chimique se présentera-t-elle dans cinq ou 10 ans?
或10年后的工業(yè)將是什么樣子?
Les stocks d'armes chimiques doivent être impérativement détruits dans les délais convenus.
在商定時(shí)限內(nèi)銷毀現(xiàn)有武
庫(kù)存是當(dāng)務(wù)之急。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur les armes chimiques.
《武
公約》今年年初慶祝其生效10周年。
En outre, il a fourni des données d'analyse, chimiques et signalétiques notamment.
伊朗還提交了分析數(shù)據(jù),包括和“標(biāo)志指紋”識(shí)別信息。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau?1.1.
十氯酮的物理和特性見(jiàn)表1.1。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
對(duì)武
銷毀設(shè)施進(jìn)行了約915次視察。
Le Ministère de l'industrie est l'organisme national de contr?le des produits chimiques.
在品方面,工業(yè)部是國(guó)家的監(jiān)測(cè)權(quán)力機(jī)構(gòu)。
On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.
同時(shí)亦加強(qiáng)處理中毒和其他
品事故的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com