Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement cl?turé.
似乎只是在新建Aboudieh過境點(diǎn)設(shè)置了足夠
圍欄。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement cl?turé.
似乎只是在新建Aboudieh過境點(diǎn)設(shè)置了足夠
圍欄。
Cl?ture du débat sur la question en discussion.
辯
正在討
題。
Le Coprésident Sisoulit a cl?turé la table ronde 2.
共同主席Sisoulit布圓桌會議2
。
Une évaluation par une expertise extérieure a cl?turé le projet.
外部專家進(jìn)行
評估為這一計(jì)劃畫上了圓滿
句號。
Avant de le cl?turer, je voudrais faire quelques remarques finales.
在辯
以前,我想作幾點(diǎn)總
。
Cl?ture des travaux de la huitième session du Comité spécial.
特設(shè)委員會第八屆會議工作。
Les liquidités des missions cl?turées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他,這種情況對于向這些特派團(tuán)提供部隊(duì)和裝備
國家有沒有影響。
Cl?ture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事會第二十一屆會議閉幕。
En cl?turant le débat, le Président-Rapporteur a fait deux observations.
主席兼報(bào)告員在討時(shí)提出兩點(diǎn)意見。
Un treillage cl?turait le jardin.
一道柵欄圍住花園。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et cl?turé le séminaire.
主席兼報(bào)告員作了最后發(fā)言并布研討會閉幕。
La Division cl?turera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
該司還將在財(cái)政上前一個(gè)方案周期
大部分項(xiàng)目。
Lorsqu'elles installent des champs de mines, elles sont tenues de les cl?turer et de les signaler.
在他們埋布地雷后,就要求將雷區(qū)圍上柵欄并設(shè)置標(biāo)牌。
Pour minimiser les dommages dus au paturage, le Kowe?t propose de cl?turer chaque ?lot.
為最大限度地減少放牧損害,科威特建議在每一座再植被島嶼上修筑柵欄。
La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est cl?turée.
從敘利亞過境點(diǎn)到黎巴嫩過境點(diǎn)一段距離有圍墻。
Les liquidités des missions cl?turées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一額外基金來源只剩下已
特派團(tuán)賬戶上
剩余基金。
En cas d'impossibilité, le fonds devrait être cl?turé et le solde reversé aux donateurs.
如果不可行,應(yīng)當(dāng)取消信托基金并將沒有用完余款退還捐助者。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour cl?turer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
開發(fā)計(jì)劃署將盡一切努力那些閑置
信托基金。
La CKGR n'étant pas cl?turée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
于狩獵保留地沒有圍欄,野生動(dòng)物在狩獵保留地和野生管理區(qū)之間自
移動(dòng)。
Cette année encore, elle s'est cl?turée sans même que des négociations aient pu être entamées.
今年,裁談會審議時(shí)又一次沒有能夠啟動(dòng)具體
談判。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com