轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

clairvoyant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

clairvoyant

音標(biāo):[klεrvwajɑ?]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
clairvoyant, e
a.
1. 英明, 敏銳, 有洞察力, 有遠(yuǎn)
d'un ?il clairvoyant 目光敏銳地
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.他沒(méi)有感到措手不及, 在這件事上表現(xiàn)得很有遠(yuǎn)

2. 〈古語(yǔ),古義〉視力好

— n.
1. 〈舊語(yǔ),舊義〉視力好者 [相對(duì)于 aveugle (盲者)而言]

2. 有超感官知覺(jué)者

常見(jiàn)用法
une personne clairvoyante一個(gè)有遠(yuǎn)
avoir un esprit clairvoyant有遠(yuǎn)

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
clair,  avisé,  lucide,  pénétrant,  perspicace,  sagace,  conscient,  divinateur,  fin,  intelligent,  profond,  subtil,  voyant,  per?ant,  délié,  vif,  s?r
反義詞:
borné,  obtus,  se boucher,  aveugle
聯(lián)想詞
lucide清醒,清楚,清晰;visionnaire幻覺(jué)者,幻視者;avisé明智;doué有才能,有,有;bienveillant和藹,寬厚;intelligent有智力;prudent謹(jǐn),,審;na?f;habile能干,精明,熟練;arrogant傲慢,狂妄自大;courageux勇敢,有膽量;

Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.

他沒(méi)有感到措手不及, 在這件事上表現(xiàn)得很有遠(yuǎn)。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

陶法阿豪·圖普四世國(guó)王陛下是一個(gè)虔誠(chéng)人,這使他具有偉大遠(yuǎn)。

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

專家組討論是實(shí)質(zhì)性、系統(tǒng)性富有啟發(fā)性。

L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.

聯(lián)合國(guó)將繼續(xù)需要目光遠(yuǎn)大、有膽識(shí)和干練領(lǐng)導(dǎo)人。

Ma délégation, à l'instar de nombreuses autres qui l'ont précédée, appuie cette vision clairvoyante.

我國(guó)代表團(tuán)與先前許多其他發(fā)言者一起,都支持這種有遠(yuǎn)構(gòu)想。

Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.

富有預(yù)改革意味著我們絕不能允許自己被盤根錯(cuò)節(jié)狹窄民族利益所束縛。

Malheureusement, cette initiative clairvoyante a été sciemment mal interprétée dans les limites de certains intérêts étroits.

令人遺憾是,這一富有遠(yuǎn)行動(dòng)在某些狹隘利益范圍內(nèi)得到任意和錯(cuò)誤曲解。

Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.

東帝汶獨(dú)立后取得進(jìn)步必須歸功于該國(guó)英明和有遠(yuǎn)領(lǐng)導(dǎo)人。

Nous sommes profondément reconnaissants à l'Iran à cet égard ainsi que pour son leadership clairvoyant et inspiré.

為此,我們及其感謝伊朗和該國(guó)目光遠(yuǎn)大和受神靈啟示領(lǐng)導(dǎo)人。

Les récits innombrables sur ces hommes compréhensifs et clairvoyants rempliraient des volumes dans les annales de nos affiliés.

各分會(huì)活動(dòng)年報(bào)都載有許多描述這些有遠(yuǎn)通情達(dá)理男子事跡。

L'Indonésie et le Timor-Leste ont oeuvré avec acharnement à établir des relations solides, fondées sur une politique clairvoyante.

印度尼西亞和東帝汶在前瞻性政策基礎(chǔ)上為建立一個(gè)牢固關(guān)系而共同努力。

C'est là un acte clairvoyant qui, on l'espère, pourrait permettre de doper le processus de développement dans le continent.

這是一項(xiàng)富有遠(yuǎn)行動(dòng),我們希望這將能夠促進(jìn)該大陸發(fā)展進(jìn)程。

L'objectif du NEPAD d'assurer et de récolter les fruits d'une libéralisation accrue du commerce est clairvoyant, nécessaire et opportun.

非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系將其重點(diǎn)放在確保并獲得進(jìn)一步貿(mào)易自由化利益方面,這是很明確、必要,因此是令人歡迎。

Je voudrais également remercier cette délégation pour le document de réflexion très clairvoyant qu'elle a distribué à toutes les délégations.

我還要感謝印度尼西亞代表團(tuán)向所有代表團(tuán)提供了非常清楚參考文件。

Les principaux éléments d'une réforme considérable et clairvoyante sont là, et nous en avons discuté à maintes et maintes reprises.

一場(chǎng)富有預(yù)重大改革三個(gè)主要構(gòu)件就擺在我們面前,并得到了多次審議。

Connaissant vos qualités personnelles, je reste convaincu que les résultats des discussions, sous votre conduite clairvoyante, seront à la hauteur de nos attentes.

出于對(duì)他們個(gè)人素質(zhì)了解,我深信,在他們明智領(lǐng)導(dǎo)下,我們討論結(jié)果將能達(dá)到我們期望。

Le Ministère de la condition féminine prévoit de reproduire cette formation; le PAM fournira les rations alimentaires des participants à cette initiative clairvoyante.

婦女事務(wù)部計(jì)劃推廣這項(xiàng)培訓(xùn),糧食計(jì)劃署將向這項(xiàng)前瞻性舉措參與者提供糧食配給。

C'est à cela que le Gouvernement et le peuple congolais, sous la direction clairvoyante de S.?E. le Président Nguesso, consacrent pleinement leurs efforts.

為了實(shí)現(xiàn)所有這些目標(biāo),剛果政府和人民正在恩格索總統(tǒng)強(qiáng)有力號(hào)召和領(lǐng)導(dǎo)下竭盡全力。

Le prochain Secrétaire général devra aussi s'engager à améliorer le monde et posséder de solides compétences en matière de gestion, être clairvoyant et expérimenté.

他還必須致力于使這個(gè)世界變得更美好,并且擁有強(qiáng)有力管理才能、遠(yuǎn)和經(jīng)驗(yàn)。

Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.

但是,事實(shí)證明這種態(tài)度是短視和膚淺

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 clairvoyant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。