轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

clause

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

clause 專八

音標:[kloz]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
條文, 條款
clause compromissoire仲裁條款
clause à ordre(借據(jù)的)憑據(jù)償還條款
clause pénale處罰條款
clause résolutoire解除條款
clause de la nation la plus favorisée最惠國條款
clause de style格式性條文;〈轉(zhuǎn)義〉無實際意義的俗套, 非實質(zhì)性內(nèi)容

常見用法
clause d'un contrat合同的條款
un contrat assorti de clauses restrictives附帶性條款的合

近義詞:
condition,  convention,  modalité,  stipulation,  article,  disposition
聯(lián)想詞
convention協(xié)議,協(xié)定,公;contrat合同,契;dérogation違反,抵觸;nullité無價值,無意義;règle尺;renonciation放棄,拋棄;obligation義務(wù),職責,責任;restriction,束;condition條件;exemption免除,豁免;exonération免除,減免;

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause ? d’arbitrage ?.

也可以選擇禁止仲裁條款。

La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

條款說明設(shè)算程序。

Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.

每份合同都含有仲裁條款。

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

這些條款草案后附有通常末了條款。

Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.

這些合同未訂有仲裁條款。

Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.

第四,協(xié)定應(yīng)當包含“日落”條款。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁產(chǎn)條”是否應(yīng)具備核查條款?

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

爭端緣起于一份包含了一項仲裁條款的雇用合同。

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文書草案是否應(yīng)當允許排他性管轄權(quán)條款?

Le sexe n'était pas mentionné expressément dans la clause de non-discrimination.

非歧視條款中沒有明確提到性別。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

情況報告還可以認定航空公司對合同規(guī)定的遵守情況。

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“實踐指南”中的一些準則草案附有示范條款

L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.

歐盟在同第三國締結(jié)的協(xié)定中寫入不擴散條款

Il incombe donc à l'interprète de définir la portée précise de la clause considérée.

因此,解釋者的作用是確定有關(guān)條款的具體范圍。

L'heure est venue d'y supprimer les clauses relatives aux ??états ennemis??.

從《聯(lián)合國憲章》中刪除“敵國”條款的時候到了。

L'Australie applique aussi les clauses de contr?le élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亞還對《大規(guī)模毀滅性武器法》所載的物項實行全面管。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提請注意,議會有權(quán)修改和刪除條款。

La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses?NPF une portée extrêmement vaste.

Maffezini裁決案開辟了這樣的可能性,即最惠國條款可能具有極為寬闊的范圍。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新債券除受阿根廷法律管者外,將包括集體行動條款。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

這個條例同時包含了一個特別的鑒定:允許告知其它雇員的解雇通知。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 clause 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。