Ses soucis ont disparu en un clin d'?il.
剎那間他憂慮都消失了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'?il.
剎那間他憂慮都消失了。
Il disparut en un clin d'?il.
一眨眼他就不見了。
En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.
轉(zhuǎn)瞬間,大廳變得空空蕩蕩了。
Ces quelques jours sont passés en un clin d’?il, les amies, j’attends avec impatience nos prochaines rencontres !
幾天時間一晃就過去了,期待我們下次相會!
Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.
誰都可能瞬間步入這一行列。
"En un clin d'oeil, en un dixième de seconde, on peut détecter une attraction", selon M.
“只第一眼,十分一秒,就可以發(fā)現(xiàn)吸引力?!?/p>
"Le futur est comme un tsunami envahissant la terre en un clin d'oeil, où, on se trouve à l'abysse." J'insiste.
未來像一場海嘯,人還沒來及回頭,已經(jīng)被壓在深深海底。
En d'autres termes, il n'implique pas l'exigence absurde de voir créé en un clin d'?il un système complet et intégré de santé.
也就是說,這項(xiàng)權(quán)利并不荒唐地要求完整、綜合衛(wèi)生制度在頃刻
間構(gòu)筑起來。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'?il, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事實(shí)上,格林納達(dá)已經(jīng)非常痛苦地看到一點(diǎn)是,整個一個國家被淹沒是多么輕而易舉
事,也就是眨眼
間。
En un clin d'?il, je suis arrivée à Montréal il y a presque un an.? Le temp est passé si vite que je l'ai pas remarqué.? Tu me manques!
轉(zhuǎn)眼,我來蒙特利爾也將一年了.時間真是過得太快了,我都還沒意識到.我很想念你(們)!
Plus anecdotique mais clin d'?il obligé au grand ma?tre du suspens, lorsque le cinéaste fran?ais remplace la clé de la cave des Encha?nés par une clé USB dont l'héro?ne doit également s'emparer.
更為痛苦是,感情在此時也受到了來自另一方
質(zhì)疑,影片中有一個比較有意思小細(xì)節(jié),導(dǎo)演將《美人計(jì)》中
那把地窖鑰匙(la clé de la cave)換成了一個U盤(la clé USB)。
Ce petit clin d'?il personnel - en bon héritier de la nouvelle vague - peut également être per?u dans l'apparition de quelques secondes de Chiara Mastroianni qui sourit à Léa Seydoux, dans un café.
這其實(shí)是對新浪潮電影一種繼承,細(xì)心
可以發(fā)現(xiàn)影片中這樣一個細(xì)節(jié):基婭拉?馬斯特洛亞尼在一個咖啡館中對著蕾雅?賽杜微笑,雖然是短短幾秒鐘。
Tandis que les gouvernements créanciers marchandent l'ampleur des allégements de dette qu'il convient d'accorder aux pays pauvres, beaucoup des progrès réalisés dans les années 60 et 70 en Afrique sont effacés en un clin d'?il par la pandémie.
當(dāng)債權(quán)國政府還在應(yīng)給窮國多少債務(wù)減免問題上爭吵不休時, 艾滋病/病毒
大規(guī)模流行迅速發(fā)展,正將60年代和70年代非洲取得
多方面進(jìn)展一掃而光。
En un clin d'?il, le monde a tout oublié de cet élan d'optimisme qui avait envahi tant de dirigeants mondiaux tandis qu'ils s'adressaient à cette Assemblée il y quatre ans, à l'occasion de la célébration du troisième millénaire.
世界以極快速度忘記了世界許多領(lǐng)導(dǎo)人在四年前慶祝第三個千年時,曾在大會發(fā)表講話,表達(dá)樂
情緒。
??Dans une organisation comme le GSS, où la discipline est un principe sacré, une simple allusion ou un clin d'oeil étaient considérés comme des ordres.?? (Ha'aretz, 3 novembre; Jerusalem Post, 3 et 4?novembre) Le 4?novembre, il a été signalé que le Procureur général Elyakim Rubinstein avait publié des directives à l'intention des interrogateurs du Service général de sécurité pour leur expliquer les conséquences de la décision prise par la Haute Cour de Justice le 6?septembre 1999, qui interdisait l'utilisation généralisée d'une ??pression physique modérée?? pendant l'interrogatoire et les conditions à remplir avant que ces méthodes soit légalement justifiées.
11月4日,據(jù)報(bào)道,檢察長Elyakim Rubinstein發(fā)布了安全總局審訊準(zhǔn)則,其中解釋了高級法院禁止在審訊中全面使用“輕微身體壓力”裁決
影響,并列出使用這種方法能有合法理由所必須具備
條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com