Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
臨學(xué)家也提供定期輔導(dǎo)給這些青少年犯。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
臨學(xué)家也提供定期輔導(dǎo)給這些青少年犯。
Formation de 76 cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement.
共培訓(xùn)76名住院臨醫(yī)生,以提供墮胎后護
服務(wù)。
Les cliniciens et le personnel doivent suivre une formation pour traiter les femmes handicapées avec respect.
必須培訓(xùn)臨醫(yī)生和工作
員,確保殘疾婦女受到尊重的待遇。
Y participent notamment des travailleurs sociaux, des membres de la profession juridique, des fonctionnaires de police, des enseignants et des psychologues cliniciens.
參加課程的學(xué)員包工作者、法律專業(yè)
員、警員、教師和臨
學(xué)家。
Le psychologue clinicien pour lequel le poste est demandé s'acquittera des fonctions susmentionnées et assistera les médecins en poste au Siège à cet égard.
請設(shè)的該名臨學(xué)顧問將履行上述職能,并就這些事項協(xié)助總部醫(yī)務(wù)司。
La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).
醫(yī)療技師(臨病
學(xué)家、放射治療師、醫(yī)療專家、職業(yè)病治療
員、牙科技術(shù)
員以及牙科保健員)應(yīng)遵守《醫(yī)療技師法》。
En effet, la notion de vérité ne recouvre pas les mêmes significations selon qu'on se positionne en clinicien, en enquêteur, en juge ou en expert.
但是對于醫(yī)療員、調(diào)查
員、法官或?qū)<襾碚f,真相的概念卻有著不同的含義。
Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement?: troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, parano?a, angoisse, fragilité et névrose phobique.
一位臨學(xué)家描述了經(jīng)受這種酷刑后的結(jié)果:創(chuàng)傷后壓力
障礙癥、憂郁癥、強迫癥、妄想狂、焦慮、敏感和
交恐怖癥。
Des services professionnels d'appui sont fournis aux personnes handicapées par des psychologues cliniciens, des ergothérapeutes et des physiothérapeutes dans des centres de réadaptation de jour et des foyers.
臨學(xué)家、職業(yè)治療師和物
治療師
在康復(fù)日間訓(xùn)練中
和宿舍替殘疾
士提供專業(yè)支持服務(wù)。
Les soins de santé requièrent beaucoup de personnel, et les médecins, infirmières, cliniciens, et autres aides à la surveillance médicale constituent la base de l'offre de soins de santé.
醫(yī)療衛(wèi)生是勞動密集型工作,醫(yī)生、護士、臨醫(yī)生、衛(wèi)生監(jiān)督
員是提供保健服務(wù)的中堅力量。
Améliorer l'éducation des parents, des cliniciens et des membres de la société civile permettra d'accro?tre les chances de survie des enfants, qu'ils soient ou non nés avec un handicap.
加強對家長、臨醫(yī)生和民間
成員的教育,將提高先天殘疾兒童的生存機
。
Un appareillage commode a été mis au point afin d'aider les cliniciens à administrer aux enfants des doses appropriées d'antirétroviraux et des formules médicamenteuses adaptées aux enfants deviennent peu à peu disponibles.
已經(jīng)開發(fā)了使用方便的工具,可以幫助臨醫(yī)生給兒童服用適當(dāng)劑量的抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物,而且專為兒童設(shè)計的藥物配方也即將問世。
Ces programmes de formation ont été suivis par plus de 600 participants, y compris des travailleurs sociaux, des psychologues cliniciens, des professionnels de la santé, du personnel d'enseignement et des agents de police.
超過600名學(xué)員參加了這些培訓(xùn)課程,包工、臨
學(xué)家、醫(yī)護專業(yè)
員、教育界
士和執(zhí)法機構(gòu)
員。
Des équipes pluridisciplinaires composées de médecins, d'infirmières, de psychologues cliniciens, de travailleurs sociaux et d'autres professionnels effectuent des tournées de sensibilisation dans les établissements d'enseignement secondaire auprès des étudiants, des enseignants et des parents.
由醫(yī)生、護士、臨學(xué)家、
工作者及其他專業(yè)
士組成的跨界別工作隊伍
探訪多間中學(xué),為學(xué)生、老師和家長舉辦講座。
L'organisation s'est employée spécialement à réduire la mortalité maternelle et infantile en formant les cliniciens des services de santé aux soins à dispenser après un avortement ou à dispenser d'urgence en cas de complications à la naissance, ainsi qu'aux soins prénatals.
具體來說,開拓者國際將重點放在減少婦嬰死亡率方面,向提供墮胎后護服務(wù)的住院臨
醫(yī)生提供培訓(xùn)以及管
急診產(chǎn)科并發(fā)癥和進行產(chǎn)前護
。
Ce centre, qui rassemble des cliniciens, des épidémiologistes, des obstétriciens-gynécologues, des sociologues, des praticiens de la médecine générale intégrée, des pédagogues, des psychologues et d'autres spécialistes, dont les lignes d'action concrètes, diversifiées et novatrices, vont de l'orientation individuelle à un service de consultations anonymes par téléphone, ??Linea Ayuda??.
該中集中了臨
醫(yī)生、流行病專家、婦產(chǎn)科專家、
學(xué)家、全科醫(yī)生、教育家、
學(xué)家和其他專家,制定了具體、多樣、新穎的工作方針,通過個
引導(dǎo)、“援助電話”等匿名電話咨詢服務(wù),向有需求的
提供幫助。
Y participent l'agent responsable du dossier, le travailleur social et le membre du personnel de l'établissement ou du centre qui s'occupent de l'enfant, les parents de l'enfant, l'enfant lui-même (s'il possède un degré de maturité suffisant) et les professionnels concernés, par exemple des psychologues cliniciens ou des enseignants.
與者包
負責(zé)有關(guān)個案的主要
工、照顧有關(guān)兒童的院舍或中
的
工或護
員、兒童的父母,兒童本
(如
智足以明白內(nèi)容)、有關(guān)的專業(yè)
士如臨
學(xué)家及教師。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com