Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房與房間之間只一層薄薄的隔墻。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房與房間之間只一層薄薄的隔墻。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脫亞號由防水板分為七大間,一點(diǎn)也在乎個把漏洞。
Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!
還有隔板燙花等業(yè)務(wù)!
Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.
這些同的階
截然劃分的。
Ces?travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.
其中包括關(guān)于管道、電路、屋頂、隔板、門窗和地板方面的工程。
Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.
職業(yè)網(wǎng)絡(luò)將建立在同職務(wù)之間的密切關(guān)系,打破部之間的“圍墻”,并鼓勵采取多學(xué)科的做法。
Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contr?lées.
這因?yàn)槿魏闻c更換現(xiàn)有間隔有關(guān)的工作都
在控制下的條件進(jìn)行。
Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.
在這些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。
Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.
探監(jiān)時,一墻厚玻璃把被拘留者與其家屬隔開,他們只能通過電話交談。
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.
在這些碎片中發(fā)現(xiàn)了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一塊碎片。
La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.
第一階為涉及到屋頂、門戶、隔板、地板、電工和管道方面的拆除工程。
Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.
在原告無保留地確認(rèn)收貨之后第二天,發(fā)現(xiàn)墻板遭嚴(yán)重?fù)p壞。
Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.
第一個村莊... 也就幾戶人家,遠(yuǎn)處寺廟。這個男人正用竹片做房子里的隔板。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因這次關(guān)押身體遭受嚴(yán)重?fù)p傷(背部劇疼、鼻中隔偏斜和視力出現(xiàn)問題)。
Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.
建筑工程地區(qū)將通過隔墻隔開,通風(fēng)系統(tǒng)將與工程地區(qū)之的鄰近地區(qū)隔離。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夾層的乙烯塑料墻壁間隔僅含巖毛絕緣物,其中含石棉材料。
Alors une voix de l'autre c?té de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"
這時隔板對面有人說了:“哦,,你
能跑到這里像我要錢??!”
Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.
為將生物武器生產(chǎn)區(qū)與疫苗生產(chǎn)區(qū)隔開,安裝了若干隔離室。
Vue de l'autre c?té de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.
鑒于從其他方面的隔艙,加固,有助于紓緩拼貼,并把在發(fā)生在軸的嚴(yán)峻管。
Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.
然而,一些工作人員在面談中說,小組之間的界限導(dǎo)致該司內(nèi)缺乏合力和工作人員發(fā)展機(jī)會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com