"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國(guó)民族題材, “民族、個(gè)性、
諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,
是他藝術(shù)作品的靈魂。
平共處 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
能
,
能并存;"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國(guó)民族題材, “民族、個(gè)性、
諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,
是他藝術(shù)作品的靈魂。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上
同優(yōu)秀文化之間的共處與整體
諧。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人類(lèi)

能夠在地球上共存。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看到現(xiàn)代化的企業(yè)
陳舊的社會(huì)結(jié)構(gòu)同時(shí)存在。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在國(guó)際一級(jí),
同價(jià)值觀
文化的
平共處仍然是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我們希望看到各大宗教
平共處,鏟除原教旨主義
狂熱主義。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事實(shí)上,寬
的原則是自由共存的基礎(chǔ)。
Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.
他是世界團(tuán)結(jié)
各國(guó)
平共處的偉大信奉者。
C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.
我們都渴望的
平而有秩序的國(guó)際共存取決于這項(xiàng)假定。
La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.
會(huì)議呼吁伊拉克人與其鄰國(guó)
平共處。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
解能夠制止暴力循環(huán),為新的共存奠定基礎(chǔ)。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度的解釋?zhuān)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">解只是一種非致命的共存。
à cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.
在這一方面,我們支持體育作為促進(jìn)
平共處的一個(gè)工具。
Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.
科索沃昨天發(fā)生的事情
是共處的結(jié)果。
Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.
解結(jié)束了暴力循環(huán),并為新的共存奠定了基礎(chǔ)。
La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.
議定書(shū)并未預(yù)見(jiàn)國(guó)內(nèi)法與國(guó)際法的融合,
同體制(國(guó)際
國(guó)內(nèi)兩級(jí))下可使用
同時(shí)限。
Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.
平共處方面取得的進(jìn)展仍然是脆弱的。
Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des?Roms avec d'autres habitants.
到目前為止,人們尚未充分了解羅姆族與其他居民共存方面的情況。
Ces enfants fa?onneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.
這些兒童將確定我們下一代共處的性質(zhì)。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能夠培養(yǎng)友愛(ài)精神
良好情誼,增強(qiáng)
同人群
平共處的能力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com