轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

cognitif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

cognitif 專八

音標(biāo):[k?gnitif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
cognitif, ve

adj.
認(rèn)識(shí)的, 認(rèn)知的
faculté cognitive 認(rèn)識(shí)力
sciences cognitives 人工智科學(xué)


近義詞:
fonction référentielle
聯(lián)想詞
cérébral腦力勞動(dòng)者;émotionnel情感上的,激情的;mental精神的,智力的,心理的;intellectuel智力的;sensoriel感覺器官的;neurologique神經(jīng)學(xué)的;psychique精神的,心理的;organisationnel組織的, 政治組織的;conceptuel概念的,觀念的;affectif富有感情的,感人的;psychologique心理學(xué)的;

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

項(xiàng)目提案的目的,包括提高認(rèn)知和實(shí)際行動(dòng)兩個(gè)方面。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼兒發(fā)展還包含促進(jìn)兒童的認(rèn)知和情感發(fā)展的各項(xiàng)措施。

Le PNUD, toutefois, ne devrait pas être étouffé par un nombre excessif de produits et services cognitifs.

然而,開發(fā)計(jì)劃署不應(yīng)被過多的知識(shí)產(chǎn)品和服務(wù)壓。

De ce fait, quelque 79?millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre une importante perte de capacités cognitives.

因此,每年約有7 900萬(wàn)新生兒得到保護(hù),他們的學(xué)習(xí)力不致明顯喪失。

Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle ?médical?, de modèle de ?déficience cognitive? ou de modèle ?opportuniste?.

了本報(bào)告的目的,這些模式稱”、“認(rèn)知缺陷”或“機(jī)會(huì)主義”模式。

Le paludisme a des effets permanents sur le développement cognitif, ainsi que sur les niveaux d'éducation et de productivité.

瘧疾對(duì)于認(rèn)知力的發(fā)展、教育和生產(chǎn)力水平有著終身的影響。

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et?cognitif.

博物館的目的是讓人們走出安樂的環(huán)境,促進(jìn)他們?cè)诟星楹驼J(rèn)識(shí)上的變化。

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被機(jī)構(gòu)收容的兒童在生理、情緒和認(rèn)知等發(fā)育方面特別容易受損害。

Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.

該模型采用了傳染病研究結(jié)果來(lái)研究男性甲基汞暴露與心肌梗塞、早亡風(fēng)險(xiǎn)上升之間的聯(lián)系。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可識(shí)性采訪; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:從冷漠到幾代人之間的冷漠化。

En outre, le supplément de logement locatif est offert aux femmes sans enfants qui ont des handicaps physiques ou cognitifs.

此外,有身體或認(rèn)知?dú)埣驳臒o(wú)子女婦女還可獲得租房補(bǔ)助。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有輕度的精神殘疾,其適應(yīng)行、溝通技和認(rèn)知功受到重大損傷。

Les carences en oligo-éléments, en particulier en fer, persistent elles aussi, et affectent la croissance et le développement cognitif des enfants.

微營(yíng)養(yǎng)素缺乏癥也仍然非常普遍,尤其是缺鐵癥,這種病影響兒童成長(zhǎng)以及認(rèn)知力的發(fā)育。

Les personnes aveugles, sourdes ou affectées de déficiences intellectuelles ou cognitives constatent que l'information sur ce sujet leur est souvent inaccessible.

盲人、聾人或者智力或認(rèn)知力受損者通常無(wú)法獲得性和生殖健康信息。

Les parasites intestinaux sont une des causes principales d'anémie, de retard de développement mental et cognitif et de retard de croissance.

腸道寄生蟲是貧血、心理和認(rèn)知的遲緩以及停止發(fā)育的主要原因。

Le Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

《刑法》禁止對(duì)受到國(guó)際人道主義法保護(hù)的人進(jìn)行認(rèn)知試驗(yàn),即使獲其同意也不例外。

Le régime crétois permettrait de réduire les risques de maladies cardiovasculaires, diminuerait les troubles cognitifs et améliorerait la condition physique des personnes agées.

這個(gè)克里特島飲食法允許減少了患心血管疾病的危險(xiǎn),減少了認(rèn)識(shí)上的困難,并且改善了老年人的身體狀況。

Le nouveau Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

新刑法典禁止對(duì)受到國(guó)際人道主義法保護(hù)的人進(jìn)行認(rèn)知試驗(yàn),即使得到他們的同意也不例外。

La prise en considération du soutien à apporter au développement cognitif et socioémotionnel de l'enfant a nécessité des compétences et des capacités rares.

要在幼兒的認(rèn)知和社會(huì)感情發(fā)展方面提供支助,就需要各種技力,目前這些技力很缺乏。

Ce nouveau système adopte une approche holistique de l'enfant dont le développement physique, social, psychologique, cognitif et spirituel est considéré comme fortement interconnecté.

新制度對(duì)兒童采取了綜合教育方法,認(rèn)兒童在身體、社會(huì)、情感、認(rèn)知以及精神方面的發(fā)展是相互緊密關(guān)聯(lián)的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cognitif 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。