En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.
請(qǐng)問(wèn),句話
么翻譯對(duì)嗎?謝謝。當(dāng)我不
家的時(shí)候,請(qǐng)把我的郵包放
離我家最近的郵局。
En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.
請(qǐng)問(wèn),句話
么翻譯對(duì)嗎?謝謝。當(dāng)我不
家的時(shí)候,請(qǐng)把我的郵包放
離我家最近的郵局。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
爆發(fā)中的出血性大
桿菌病毒的有毒性根源能夠引起
內(nèi)出血。
Une espèce rare de la bactérie E coli est à l'origine de l'épidémie de diarrhées mortelles en Allemagne, mais la source de la contamination n'a pas encore été trouvée.
一種稀有大桿菌是此
德國(guó)爆發(fā)致死性腹瀉傳染病元兇,但傳染源尚未找到。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choler?, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
該研究所是洲PulseNet網(wǎng)絡(luò)的一部分,負(fù)責(zé)分子細(xì)菌沙門氏菌的分子流行病監(jiān)測(cè),如結(jié)
、志賀氏菌病和弧菌類霍亂,尤其對(duì)兒童造成嚴(yán)重
胃感染。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com