Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
好品質(zhì)
產(chǎn)品與
理
價(jià)位相結(jié)
是我們
目標(biāo)。
Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
好品質(zhì)
產(chǎn)品與
理
價(jià)位相結(jié)
是我們
目標(biāo)。
Set de gros et de détail combinés en un seul.
集批發(fā)零售于
體。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好是可以把這二者結(jié)
起使用。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且每次事故中,太平洋都顯示出巨大
賠付能力。
épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.
厚薄適中,軟硬腳,穿著舒適,步行輕快。
Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
關(guān)于公約第三次和第四次
并定期報(bào)告已推遲。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有聯(lián)生產(chǎn)能力能給你
個(gè)準(zhǔn)時(shí)
交貨。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴隨著強(qiáng)勁增扎速度人口因素,解釋了這種經(jīng)濟(jì)實(shí)力
增長(zhǎng)。
Le cas où plusieurs brevets sont combinés constitue une difficulté spécifique.
項(xiàng)具體挑戰(zhàn)
于多項(xiàng)專(zhuān)利相互混
情況。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴長(zhǎng)度總和不得超過(guò)16個(gè)字符。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
對(duì)數(shù)據(jù)將求出平均值,用來(lái)作出全面、
排比。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,這兩個(gè)方案加起來(lái)相對(duì)比重基本上保持不變。
Le Comité félicite l'état partie pour ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés.
委員會(huì)贊賞該締約國(guó)第四次和第五次并定期報(bào)告。
Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2?millions de dollars à ses dépenses combinées.
因此,人口基金并收入比
并支出少了1 920萬(wàn)美元。
Beijing Juillet sept-Tech Co., Ltd est un professionnel du capital financier combinée avec une forte nouvelle entreprise phare.
北京七月七高科技有限公司是家金融資本專(zhuān)業(yè)旗艦強(qiáng)強(qiáng)結(jié)
新型企業(yè)。
Tous ces efforts combinés ont produit de premiers résultats positifs.
所有這些努力起產(chǎn)生了某些初步
積極成果。
Tous ces facteurs, combinés, pèsent sur le déploiement de l'Opération.
所有這些因素加起,影響了混
行動(dòng)
部署。
Le Tribunal spécial a combiné ses procédures en quatre affaires principales.
特別法庭將其程序并為四個(gè)主要案件。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接種運(yùn)動(dòng)成功防止了主要流行病。
La société civile doit être ajustée sur la propriété spécifique et le rapport personnel entre les normes légales combinées.
民法是調(diào)整定社會(huì)特定
財(cái)產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系
法律規(guī)范
總和。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com