轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

combler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

combler 專八

音標:[k??ble]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 combler 的動詞變位

v. t.
1. [罕]把…裝得滿滿的:
combler la mesure [轉(zhuǎn)]太過分了, 使人忍無可忍

2. combler qn de qch 大量地將某物給某人:
combler qn d'éloges 對某人倍加稱贊

3. 填沒, 填補, 填滿:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填溝
combler un interstice 填塞縫隙
combler un besoin 滿足需要
combler un déficit 彌補虧空
combler une lacune 填補空白
combler les v?ux de qn 使某人如愿


4. combler qn 使某人十分滿意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常見用法
combler un déficit填補虧損
combler une lacune填補一個空白

近義詞:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gater,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反義詞:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
聯(lián)想詞
compenser補償,賠償,彌補;satisfaire使?jié)M意,使?jié)M足,滿足;pallier掩飾;assouvir使飽食,吃飽;rattraper重新住,重新捉住;ravir使狂喜,使陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脫字;remédier<轉(zhuǎn)>補救,糾正;remplir再裝滿;surpasser高過,超過,勝過;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide cables pays.

特別是抗靜電電纜材料填補了國家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

該機為國內(nèi)首創(chuàng),填補國內(nèi)空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

產(chǎn)品是省高新技術(shù)產(chǎn)品,并填補國內(nèi)空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

這個國家即將填補在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)上的鴻溝。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通廣東至全國各地的橋梁,為南北貨物流通服務(wù)。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新開發(fā)的滑石瓷片填補國內(nèi)空白,達到世界平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把。

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取適當和迫切步驟,來扭轉(zhuǎn)這種數(shù)碼鴻溝。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8?% du PIB.

這些國家中需覆蓋的缺占國內(nèi)生產(chǎn)總值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

對于這些條約和協(xié)議的修改很難彌補有關(guān)漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

這些問題也許需要以公約條款來填補調(diào)查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公約應該填補現(xiàn)有的部門性反恐公約留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必須作出一致努力,填補目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如這方面存在法律真空,就必須加以填補

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘書處無法這個管轄權(quán)漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

糧農(nóng)組織正在進行彌補這一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政當局意欲通過在債券市場上舉債來應付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我們需要填補這一鴻溝,并彌合我們的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

該委員會填補聯(lián)合國組織機構(gòu)結(jié)構(gòu)中的一個空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en ?uvre et les engagements.

執(zhí)行落后于承諾的這種情況須予解決。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 combler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。