La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
三個國家的狀況
否
類
的?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
三個國家的狀況
否
類
的?
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太陽,類于酒精,轉動、爆裂,失去呼吸。
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
一經驗也有可能在其他同等規(guī)模的城市進行推廣。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利產品兼容性好,打印質量可與原裝媲美。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
產品質量媲美進口線。1.2mm拉力為1050N。
L'action nationale, sous-régionale et régionale serait incomplète en l'absence d'une action comparable au niveau international.
如果在國際一級開展類
,國家、分區(qū)域和區(qū)域一級的行動就
完整的。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.
將
對等力量之間的對抗。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
擬議所需經費應比照性質和任務期限的其他特派團。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在許多專門機構也可以看到類的趨勢。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能夠確定等同性的系在功能上具有可比性的證書。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他們的職能堪比附屬機構的職能。
Il sied donc que leurs chefs occupent des postes classés à un niveau comparable.
因此,辦公室負責人的職等應對等。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
據了解,宇航員在空間飛行之后也會發(fā)生類姿勢
平衡現象。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可比較數據匱乏始終個問題。
Il a toutefois communiqué à l'ONU des renseignements comparables à ceux exigés par l'article?IV.
但聯合王國按第四條的要求向聯合國提供了應資料。
Le principe du traitement comparable avec d'autres créanciers est renforcé dans l'approche d'évian.
按照埃維安方式,同其他債權人可比待遇原則得到加強。
à la suite de cet amendement, les femmes jouissent d'une protection comparable contre la discrimination.
次修正使得類
的免受歧視保護擴展到性別問題。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
養(yǎng)恤基金指出,它正在尋找可與之比較的養(yǎng)恤基金,并將研究其他養(yǎng)恤基金的做法。
Les incidents comparables à ceux de Londres nous confortent dans notre détermination.
如同在倫敦發(fā)生的那類事件堅定了我們的決心。
L'Office des Nations Unies à Genève avait accumulé un arriéré comparable.
聯合國日內瓦辦事處已有類積壓。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com