L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院權(quán)力沒有受到適當(dāng)
制衡制度
約制。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院權(quán)力沒有受到適當(dāng)
制衡制度
約制。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供資金來糾正缺乏資金情況。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作回報,我們要求公平
補償,以確保我們
自身發(fā)展不受到破壞。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需資源總額增加,但是因購置成套軟件所需資源
少而部分相抵。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
勞動適齡人少一部分可以通過從國外招聘勞動力來解決。
L'augmentation proposée est en partie compensée par une baisse de 8,9?% des dépenses afférentes au personnel militaire.
所增加數(shù)額由
軍事人員費用
少8.9%而部分抵消。
Cette estimation n'a guère changé ces dernières années, l'augmentation dans certains pays étant compensée par un recul dans d'autres.
全球估計數(shù)近年來變化不大,因有
國家人數(shù)
增長
另一
國家人數(shù)
下降所抵消了。
Elle est en partie compensée par la diminution du taux d'occupation des postes et d'autres variations.
所需追加資源因員額占用少及其他變動而得到部分抵消。
Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.
安全理事會勤奮工作和秘書長
活動已對此作了彌補。
La création de ces derniers est compensée par la suppression de cinq postes d'agent du Service mobile.
裁撤5個相關(guān)外勤員額抵消了增設(shè)后5個員額要求。
La baisse des émissions provenant d'utilisations réglementées semblait être compensée par une nouvelle source en expansion rapide.
受控使用所產(chǎn)生排放量下降,似乎是在被一種迅速增長
新來源所抵消。
L'augmentation des dépenses en résultant serait compensée par la suppression de 43?postes à la Division des enquêtes.
取消調(diào)查處43個員額將會抵消所需經(jīng)費
相應(yīng)增加。
Cette compression d'effectif sera compensée en partie par la création d'un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national.
裁撤職位因同時增設(shè)一個新
國家干事職位而部分抵銷。
L'augmentation est en partie compensée par une réduction du montant à prévoir pour le remplacement du matériel informatique (15?800?dollars).
增加資源因更換電子數(shù)據(jù)處理設(shè)備經(jīng)費
少(15 800美元)而得到部分抵消。
Néanmoins, la détérioration de la position des paiements courants a été compensée par les fortes positions des opérations en capital.
然而,經(jīng)常賬戶收支情況轉(zhuǎn)壞從資本賬戶強勁得到補償。
Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie.
在這種情況下,應(yīng)根據(jù)《健康保險法》規(guī)定程序補償該職工
工資差額。
La montée des dépenses de personnel est compensée en partie par la baisse d'autres dépenses, relatives ou non aux postes.
增加工作人員費用由其他員額和非員額費用所部分抵銷。
La réduction de l'endettement extérieur a été compensée par une augmentation de la dette intérieure dans toutes les régions du monde.
在所有區(qū)域,內(nèi)債增加都補償了外債
少。
La diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel.
因?qū)嶋H出缺率超過標(biāo)準(zhǔn)出缺率而少
經(jīng)費同一般人事費項下增加
經(jīng)費相抵
。
Cette obligation donne priorité parce qu'elle peut être compensée par le risque dans le cadre de la convention de compensation globale.
這種重新交割義務(wù)具有優(yōu)先性,因
可以根據(jù)凈結(jié)算協(xié)議項下
風(fēng)險計算重新交割
凈額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com