Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.
雙方必須協(xié)致
實(shí)現(xiàn)共
目標(biāo)。
Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.
雙方必須協(xié)致
實(shí)現(xiàn)共
目標(biāo)。
Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.
這也要求強(qiáng)化國際社會的合作。
D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.
為此而實(shí)的各項(xiàng)協(xié)調(diào)劃一的重
區(qū)域合作舉措將會進(jìn)一步推進(jìn)這些
動。
Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.
各政黨和民間社會之間缺乏對話。
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau.
臨時議程是局協(xié)商后起草的。
Mais il faut travailler aux modalités de mise en oeuvre dans la concertation.
但是必須制定出通過協(xié)調(diào)動予以落實(shí)的方式。
Il espère aussi poursuivre et élargir sa concertation avec tous les états membres.
它還希望繼續(xù)并擴(kuò)所有會員國的對話。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“創(chuàng)新、齊心、自信心、上進(jìn)心”是我們的基本原則.
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣傳、游說和拉關(guān)系是它們的主要策略。
être mis au point en concertation avec toute la gamme des parties prenantes nationales.
* 由各種各樣的國家利益攸關(guān)者以參方式制訂。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
時,它一方面打破了對國家的統(tǒng)一控制,一方面卻通過討論促進(jìn)了國家的團(tuán)結(jié)。
Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.
擺在我們面前的問題的復(fù)雜性和相互依賴性意味著我們必須增進(jìn)國際合作協(xié)商。
L'Allemagne encourage la concertation régionale et transrégionale afin de créer un environnement plus s?r.
德國促進(jìn)區(qū)域和跨區(qū)域對話,以便創(chuàng)造更安全的環(huán)境。
Ils attendent des dirigeants qu'ils travaillent dans la concertation, en tant que gouvernements.
他們期待你們作為政府一起工作。
Le Comité devrait à l'avenir renforcer la concertation et les échanges sur les questions susmentionnées.
預(yù)期審評委今后將在上述問題上加強(qiáng)對話和交流。
Parallèlement, était réalisé un ?code de vie? issu d'une concertation entre parents, éducateurs et spécialistes.
此
時,根據(jù)家長、社會工作者和專家的協(xié)商結(jié)果起草了“生活法典”。
Les travaux sur la question sont menés en concertation avec d'autres organismes des Nations Unies.
正在就這方面的動
其他聯(lián)合國兄弟組織進(jìn)
協(xié)調(diào)。
Tous ces facteurs ont compliqué la concertation et l'unité dans l'action sur le terrain.
對于在外地統(tǒng)一目標(biāo)和動來說,這已成為一個使情況復(fù)雜化的因素。
Fort du succès qu'ont eu ces concertations, le Haut-Commissariat prévoit d'en tenir d'autres ailleurs.
我辦計劃將這些對話的成功經(jīng)驗(yàn)推廣到其他地方。
Il nous faudra améliorer notre concertation avec les nouvelles structures dont s'est dotée l'Union africaine.
我們還需要加強(qiáng)非洲聯(lián)盟獲得的新的機(jī)制的協(xié)調(diào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com