La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
國(guó)際秩序
結(jié)構(gòu)取決于對(duì)自行作出
承


履行。
,有形
;La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
國(guó)際秩序
結(jié)構(gòu)取決于對(duì)自行作出
承


履行。
Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.
這是一項(xiàng)尚待處理
優(yōu)先事項(xiàng)。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
還將設(shè)法建立籌資機(jī)制,確保實(shí)現(xiàn)交易。
La création d'un état palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦
地位問(wèn)題仍然是巴勒斯坦人
最大
愿望。
Nous demeurons attachés à ce point de vue et nous travaillerons à sa pleine concrétisation.
我們?nèi)灾铝τ谶@一看法,并且我們將努力
實(shí)現(xiàn)它。
La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.
實(shí)現(xiàn)可持續(xù)森林管理主要是主權(quán)國(guó)家
責(zé)任。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更

地實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),持久
核裁軍就會(huì)有一個(gè)不可動(dòng)搖
基礎(chǔ)。
La concrétisation du droit à un tribunal s'opère à travers l'interdiction du déni de justice.
不拒絕司法
原則支持了向法院申訴
權(quán)利。
La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.
在不到兩年
時(shí)間內(nèi),第一批項(xiàng)目已經(jīng)付諸實(shí)施。
La concrétisation des objectifs du Millénaire exige la présence d'un cadre opérationnel à l'échelon national.
把千年發(fā)展目標(biāo)變?yōu)樾袆?dòng),需要在國(guó)家一級(jí)制訂運(yùn)作框架。
C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.
在這個(gè)領(lǐng)域中閃爍著崇高
許
,但仍然缺少足夠
執(zhí)行。
La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.
將這種設(shè)想變?yōu)?span id="glipc3hi" class="key">現(xiàn)實(shí),既需要革新,也需要一致。
Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.
然而,要切實(shí)完成這種轉(zhuǎn)變,不僅需要有深思熟慮
政策做法,而且要改變?nèi)藗?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">態(tài)度。
à New York, nous voyons quotidiennement la concrétisation de ce concept.
我們?cè)诩~約看到融爐概念在實(shí)際上重新確定了方向。
La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.
這些經(jīng)確定
活動(dòng)能否如期進(jìn)行將取決于經(jīng)費(fèi)是否有著落。
Certains interprètent les événements du 11?septembre comme la concrétisation d'un affrontement prévu entre les civilisations.
有人把9月11日
事件解釋為已預(yù)見(jiàn)到
文明沖突
實(shí)現(xiàn)。
Cela signifie également la concrétisation de l'objectif d'assainissement.
這也意味著實(shí)現(xiàn)環(huán)衛(wèi)目標(biāo)。
Cependant, la concrétisation de cet engagement a été faible et lente.
但是,對(duì)這些承
執(zhí)行一直薄弱且速度緩慢。
Une nouvelle étape a été franchie dans la concrétisation de la Commission.
我們?cè)谑菇ㄔO(shè)和平委員會(huì)運(yùn)作方面又邁出了一步。
Il faut créer les capacités nécessaires pour favoriser la concrétisation des engagements internationaux.
應(yīng)該建設(shè)能力來(lái)促進(jìn)各種國(guó)際承
實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com