Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以這種式接收GPRS的WAP的配置。
Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以這種式接收GPRS的WAP的配置。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我們歡迎這種格式變化;這使報告加精煉,重點
突出,因此
符合我們的需要。
Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
區(qū)域安排有不同的形式,不同的地理范圍。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,現(xiàn)代商業(yè)活動的重要部分并不屬于這
類型。
L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!
機(jī)器全新原裝,標(biāo)準(zhǔn)配置,三月包換,
年保修!
Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.
這是口譯員最終選定的安排,在試驗第二周就是按此行事。
La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.
第案是維持埃厄特派團(tuán)在實地的現(xiàn)有編制。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
聯(lián)合國的行動必須基于尊重世界目前的結(jié)構(gòu)的平等基礎(chǔ)上。
Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.
當(dāng)然,這同樣適用于已知利益攸關(guān)者中的其他行為者。
Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.
在這種情況,維持特派團(tuán)的現(xiàn)有配置將不是
備選
案。
La configuration de chaque bureau variera légèrement.
每辦事處的結(jié)構(gòu)將略有不同。
Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.
但是,有關(guān)這編制的評價應(yīng)在今后進(jìn)行。
La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.
在洛美大學(xué)也是這種情況。
Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.
因而,像這樣的項重債窮國倡議不足以解決問題。
On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.
空間規(guī)劃和新的建筑標(biāo)準(zhǔn)工作已經(jīng)開始。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
圖1列出了其對映異構(gòu)體的結(jié)構(gòu)。
Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.
女性發(fā)病率和死亡率標(biāo)準(zhǔn)也發(fā)生了變化。
Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.
安理會目前結(jié)構(gòu)無法應(yīng)對當(dāng)今世界的現(xiàn)實。
SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.
強(qiáng)調(diào)有必要保持改革全球金融結(jié)構(gòu)的動力。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她還對布隆迪專題小組會議的正規(guī)化表示歡迎。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com