Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它們曾招致海和尋找金子
征服者。
Elles ont suscité des pirates, des conquistadors et tant de ruées vers l'or.
它們曾招致海和尋找金子
征服者。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以說,在變成征服者巴斯光年和迷戀衣櫥
肯之間,打賭
早已成定局。
Pour atteindre leurs objectifs, les conquistadors ont organisé le territoire et ont créé à leur usage des villes auxquelles étaient assignées des fonctions déterminées en différents lieux stratégiques.
為了達到其目,西班牙征服者將全國劃分為幾個區(qū)域,并且在對他們有
略意義
地區(qū),建立了具有明確規(guī)定功能
城市。
Les conquistadors qui ont pillé le nouveau monde se promènent toujours en liberté se servant des institutions mondiales, des techniques nouvelles et des armes de destruction pour opprimer et dominer les faibles, les innocents et les dépossédés de l'humanité.
掠奪新大陸西班牙征服者仍然消遙法外,他們使用全球機構(gòu)、新技術(shù)和毀滅性武器壓迫和統(tǒng)治人類中
弱者、無辜者和被剝奪者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com