Il paie ses imp?ts consciemment.
自覺(jué)納稅。
Il paie ses imp?ts consciemment.
自覺(jué)納稅。
C'est un cadeau qu'il me fait consciemment.
這是給我的禮物。
Aimer lire me semble une tradition que les Fran?ais préservent consciemment.
喜歡讀書(shū),似乎成為了法國(guó)人自覺(jué)保留的一種傳統(tǒng)。
Il a agi consciemment.
故
這
做。
Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.
我們自覺(jué)而且無(wú)條件地選不擁有核武器。
Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.
我們自覺(jué)并且無(wú)條件地選做無(wú)核國(guó)。
Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un état non nucléaire.
孟加拉國(guó)有和無(wú)條件地選
成為無(wú)核國(guó)家。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我們自覺(jué)、無(wú)條件地決定繼續(xù)做無(wú)核國(guó)。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我們已經(jīng)有或無(wú)
地破壞了上帝借給我們的這個(gè)地球。
Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.
第三,印度企業(yè)可以有識(shí)地投資新技術(shù),
別是信息通信技術(shù)。
Les enseignants accordent un traitement préférentiel aux gar?ons, consciemment ou inconsciemment, dans certaines disciplines (traitement préférentiel).
在某些科目方面,教師有無(wú)
表現(xiàn)出對(duì)男生的偏愛(ài)勝過(guò)女生。
Bien souvent, ces violations ne sont pas planifiées et perpétrées consciemment, elles sont la conséquence de politiques inadéquates.
這些侵犯行為往往并不是有策劃或?qū)嵤┑?span id="glipc3hi" class="key">,而是政策不當(dāng)所致。
Le département du programme d'enseignement du Ministère de l'éducation s'efforce consciemment d'éviter les expressions et les images sexistes dans les manuels scolaires.
教育部課程司刻努力避免在教科書(shū)中使用帶性別偏見(jiàn)的文字和圖片。
Je vais aussi décider de ne toi voir consciemment et de cacher la pense dans mon c?ur, n’en désormais discuter pas aux autres.
所以最好還是不去打擾也不去強(qiáng)求。
D'une part, la société consciemment chercher certains de la puissance de traitement et de compter sur eux pour une partie de la production.
一方面公司有識(shí)地尋找一些有實(shí)力的加工廠,依靠
們來(lái)完成部分生產(chǎn)。
Il était rarement fait usage de termes péjoratifs pour parler des immigrants et certains articles étaient consciemment rédigés dans un esprit de tolérance.
對(duì)移徙者很少用貶義詞語(yǔ),有些文章主動(dòng)宣傳容忍觀念。
C'est un fait reconnu qu'il ne saurait y avoir de paix durable à moins qu'elle ne soit nourrie consciemment et attentivement par la population.
大家公認(rèn),除非人民加以認(rèn)真和精心的培育,否則就不可能有持久的和平。
Cependant, me les personnes agées épouse est décédée, les personnes agées est désormais tombée en un triste, et il n'y avait pas beaucoup de temps consciemment.
然而,隨著老人妻子的過(guò)世,老人陷入了一種傷感,并自覺(jué)時(shí)日無(wú)多。
Dans des circonstances exceptionnelles, une telle politique peut prendre la forme d'une abstention délibérée, par laquelle l'état ou l'organisation entend consciemment encourager une telle attaque.
在殊情況下,這種政策的實(shí)施方式可以是故
不采取行動(dòng),刻
以此助長(zhǎng)這種攻擊。
Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.
不幸的是,在一些不幸的情況下,國(guó)家和國(guó)際媒體有識(shí)或無(wú)
識(shí)地煽動(dòng)不寬容之火。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com