Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
棄權(quán)代表應(yīng)被視為沒有參加表決。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
棄權(quán)代表應(yīng)被視為沒有參加表決。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前為止,溴化阻燃被認(rèn)為是最為有效
阻燃
。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具體條款上次報告已有陳述。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在這些青年人中,據(jù)認(rèn)為有近三分之二失業(yè)或就業(yè)不足。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市場和競爭被看作是增長基石。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有歐洲之外其他國家被認(rèn)為是非英語國家。
La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.
數(shù)字簽名被視為“簽署”電子文件
一種特殊技術(shù)。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系統(tǒng)一般被認(rèn)為是科索沃最薄弱機構(gòu)。
De fa?on générale une femme handicapée est considérée d'abord comme handicapée ensuite comme femme.
一般來說,人們殘疾婦女排在第一,婦女排在第二。
La ma?trise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
軍備控制常被看作是一個硬力量問題。
M.?BETTAUER (états-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
貝陶爾先生(美國)說,聲明共同發(fā)起人似乎接受這一辦法。
Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.
這些候選人以鼓掌方式被推選擔(dān)任有關(guān)職位。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三個國家締約方在報告所涉期間建立了國家協(xié)調(diào)機構(gòu)。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被視作一種對環(huán)境具有持久性嚴(yán)重污染物質(zhì)。
Les dix états Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.
所有10個提交報告締約方均報告執(zhí)行了相關(guān)條款。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
這類會議不得作為談判場所。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽壓力兩個值很接近(0.3 與 0.4 x 105 帕),但不同文獻(xiàn)有關(guān)水溶性
數(shù)據(jù)卻相差一個數(shù)量級(0.35-3.0),一般認(rèn)為,最低值是不可靠
。
Au cours de la période considérée, plusieurs espèces marines ont été découvertes.
在報告所述期間,發(fā)現(xiàn)了若干海洋物種。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加強各種監(jiān)測機制和調(diào)查不當(dāng)行為指控案件。
Dans tous les exemples, le r?le des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各實體
作用各不相同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com