La CNUCED peut jouer un r?le important en contribuant à cette conférence.
貿(mào)發(fā)會議在幫助保證這種發(fā)展的銜接方面可以發(fā)揮重要作用。
La CNUCED peut jouer un r?le important en contribuant à cette conférence.
貿(mào)發(fā)會議在幫助保證這種發(fā)展的銜接方面可以發(fā)揮重要作用。
Elle peut promouvoir la paix sociale en contribuant à réduire les inégalités économiques.
聯(lián)合國可以通過幫助減少經(jīng)濟不平等現(xiàn)象來推動社會和平。
Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.
他著重提出了許多有助于能力建設的實際合作例子。
En y contribuant, les pays développés pourraient y ajouter une dimension positive.
發(fā)達國家的捐助可增加一個積極的層面。
Le Mécanisme mondial joue un r?le catalytique en contribuant au financement de telles activités.
全球機制在所有這些活動中都投入了啟動性的資源。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情況下,可以把散居海者因素視為定居政策的一個間接部分。
Les territoires deviennent, de cette fa?on, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.
因此,地方成了促進增進各種當?shù)啬芰Φ膬r值的場所。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
造成阿富汗安全局勢惡化的主要因素已被確定。
En contribuant à ce Fonds, l'Autriche s'est écartée des mécanismes d'assistance au développement établis.
對于奧地利來說,向基金捐款是擺脫現(xiàn)有發(fā)展援助機制的起步。
Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.
伊拉克參與安全努力的
數(shù)幾乎已增加一倍,而且每天都在增加。
Les décisions contribuant à l'obtention de ces résultats seraient prises selon qu'il y a lieu.
可應要求做出一些有助于實現(xiàn)那些成果的決定。
Nous percevons également ce débat comme contribuant à la mise en ?uvre du document issu du Sommet mondial.
我為本次辯論是執(zhí)行世界首腦會議結(jié)果的進程的一部分。
C'est aux services qu'il incombe de gérer les activités et initiatives contribuant à la réalisation des produits intersectoriels.
總部各部門將負責管理促進實現(xiàn)貫穿各領(lǐng)域產(chǎn)出的活動和舉措。
Les états doivent s'engager à mettre fin à toutes les politiques agricoles contribuant à l'appauvrissement et au sous-développement.
各國必須承諾停止實行一切助長貧窮和欠發(fā)展的農(nóng)業(yè)政策。
Services contribuant à améliorer la qualité de la vie du fonctionnaire et de ses ayants droit.
為改善公務員及其所撫養(yǎng)的家庭成員的生活質(zhì)量提供的服務。
On compte au Togo 22 projets Telefood contribuant directement ou indirectement à l'autonomisation des femmes rurales.
在多哥,Telefood項目共有22個,直接或間接增強農(nóng)村婦女的能力。
La Convention a également adressé un message important au marché, contribuant à l'apparition de nouvelles technologies.
《公約》還提供了一個重要的市場信號,有助于新技術(shù)的涌現(xiàn)。
La présence de l'opération Licorne complète aussi celle de l'ONUCI, en contribuant à assurer la sécurité des processus clefs.
獨角獸的存在還補充聯(lián)科行動向關(guān)鍵進程提供安保的作用。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,這種事件使本已具有爆炸性的政治局勢嚴重惡化,致使暴力行動循環(huán)上升。
Tout en contribuant à la richesse de notre expérience humaine, ces rencontres révèlent l'existence de profonds malentendus.
這些交往在豐富我類經(jīng)驗的同時,
揭示了根深蒂固的各種誤解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com