Cette élève a une correspondante anglaise.
這個(gè)學(xué)生和一個(gè)英國(guó)學(xué)生通信。
Cette élève a une correspondante anglaise.
這個(gè)學(xué)生和一個(gè)英國(guó)學(xué)生通信。
Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.
其中一顆子彈打傷了這名女。
Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.
因此,區(qū)域產(chǎn)出由人口基各個(gè)地域司擬定。
Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.
因此,這一建議將提交內(nèi)閣和議會(huì)有關(guān)委員會(huì)審議。
D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.
還有一些人從事商業(yè)活動(dòng),但卻沒(méi)有從事商業(yè)活動(dòng)的許可證。
Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.
每組含有一個(gè)用點(diǎn)詳細(xì)描述的物項(xiàng)單。
Le?Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交了相應(yīng)的立法,并聲稱(chēng)該立法繼續(xù)有效。
D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.
其他相關(guān)的組成部分相應(yīng)削減。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小組扣除了基于通貨膨脹的向上額。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府的相應(yīng)照會(huì)。
Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.
每項(xiàng)關(guān)鍵活動(dòng)均與相應(yīng)的職能掛鉤。
La méthode employée sera indiquée dans une note correspondante.
所采用的方法將公布在一份相應(yīng)的說(shuō)明中。
à Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.
令人遺憾的是,在特立尼達(dá)和多巴哥沒(méi)有對(duì)應(yīng)的立法。
Ce document faisait suite à une recommandation correspondante du Comité.
這份文件是為了答復(fù)委員會(huì)的相應(yīng)建議而編制的。
La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.
這種職責(zé)被認(rèn)為是專(zhuān)門(mén)的并且效果不佳。
En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.
因此,委員會(huì)終結(jié)了關(guān)于這一事項(xiàng)的建議。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都為其職工在相關(guān)的保險(xiǎn)公司投保。
Prend note de la modification correspondante de la règle financière 114.9.
注意到對(duì)財(cái)務(wù)細(xì)則114.9作了相應(yīng)的修改。
La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.
相關(guān)的氟氯烴消費(fèi)占到當(dāng)前消費(fèi)量的大約16%。
L'indemnité correspondante a été versée en totalité à la requérante kowe?tienne.
與該企業(yè)遭受損失相關(guān)的“C”類(lèi)賠償已經(jīng)全額支付給該科威特籍索賠人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com