Cette source coule toujours.
這汪遠不枯。
Cette source coule toujours.
這汪遠不枯。
L'eau ne coule plus dans ce robinet.
龍頭里不再
了。
Et le ruisseau qui coule à flots.
風在旋轉(zhuǎn),奔涌,心里很亂。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我不停地鼻涕。
Et le Léthé coule dans tes baisers.
而忘川在你的親吻里。
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
就像一道春遠沿著牧場旁的小
?!?/p>
La rivière coule en contrebas(en) de la maison.
河在房屋的下方
。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人在大街上移動。
Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.
老人的眼淚得有點兒太容易了。
A c?té de la maison coule une rivière polluante.
在房子旁有一條污染了的小河。
Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.
大學(xué)生聚會時,總會喝大量的酒。
Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.
這位作者寫作自然、暢。
Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.
橋身連接兩岸,在橋下河又黑又臟又急。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有一條河靜靜地入安茹省,河
輕輕地拍打著沙灘。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
在滾動,在,在沉積。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正在發(fā)生血事件,無辜者正在被打死。
Cette phrase coule bien.
〈轉(zhuǎn)義〉這句句子非常暢。
Cette rivière coule avec paresse.
這條河緩緩地。
L'argent lui coule des doigts.
〈轉(zhuǎn)義〉他花錢如。
L'argent y coule à flots.
大量資金泯沒。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com