1.Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我們?nèi)?span id="glipc3hi" class="key">表妹說你好。
20.Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols?: nous voyons une s?ur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我們所看到的就不僅僅是一個女子在賣瓷碗,我們看到的是一個姐妹,也許是一個遠表妹,她傾注心血制作了一套色彩絢麗的手工瓷碗,而我們誠心愿意為她出售給我們的
些珍貴的瓷碗付出公平的價格,以示敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com