Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
驅使輕信的去盡情地狂舞。
Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
驅使輕信的去盡情地狂舞。
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在學術團體里和科學報刊中產生了相信和懷疑
,這兩派人無休止地爭論著。
Seule une personne totalement crédule ou raciste, une personne aveugle aux manifestations de l'occupation, aux souffrances continues du peuple palestinien et au fait que le processus de paix n'a pas permis d'apporter des changements réels dans la vie quotidienne du peuple palestinien, pourrait faire une telle allégation.
只有容易上當的人或種族主義分子出這種說法,這種人對侵略的表現(xiàn)、對巴勒斯坦人民持續(xù)的痛苦以及和平進程沒能真正改變巴勒斯坦人民的日常生活視而不見。
Le Comité des transports maritimes invite donc instamment tous les états du port et états du pavillon, les armateurs, les exploitants de navires, les compagnies maritimes, les chargeurs et autres acteurs maritimes à avoir une approche efficace et responsable de la navigation sous-normes, de manière à ce qu'il devienne très difficile, voire totalement impossible, pour des exploitants sans scrupules de proposer des navires sous-normes et pour des affréteurs et des chargeurs sans scrupules ou crédules d'utiliser de tels navires.
因此,海洋運輸委員敦促所有船旗國和港口國、船主、船舶經營
、航運公司、貨主及參與海運界的其他各方在處理低于標準航運問題方面積極而自覺地行動起來,以使那些不道德的營運
供低于標準船舶的能力以及不道德或容易上當?shù)淖獯骱拓浿鹘邮艿陀跇藴蚀暗臋C
受到嚴厲限制,或全部掃除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com