Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
水平應該通過研究魚類種群動態(tài),以科學的方式來確定。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
水平應該通過研究魚類種群動態(tài),以科學的方式來確定。
Population, démographie, aide à la planification familiale.
人口、人口統(tǒng)計、計劃生育援助。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口統(tǒng)計問題,阿爾及利亞代表采取了
種不同尋常的姿態(tài)。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
該問題不是個人口多少的問題,而是
個原則問題。
La démographie justifie également que l'on accorde la priorité aux besoins des adolescentes.
要針對解決她們的需要的另
個論點是人口方面的:在人類歷史
,
球
居住的
代青年的人口是最大的。
La Commission des migrations, des réfugiés et de la démographie coopère régulièrement avec le HCR.
移徙、難民和人口委員會經(jīng)常與難民專員合作。
Une solution durable aux divers problèmes causés par la démographie galopante consiste à investir dans les ressources humaines.
若要持久解決人口迅速增長造成的多種問題,就必須對人力資源進行投資。
La plupart avaient paru dans Population and Development Review, l'un des principaux périodiques spécialisés en démographie.
大多數(shù)刊登于人口領域最重要的專業(yè)期刊之《人口與發(fā)展評論》。
La démographie de la région donne de plus en plus à penser qu'il en sera ainsi.
區(qū)域內(nèi)的人口組成情況越來越傾向于點。
Mais l'émigration ne résoudra pas les problèmes de pauvreté, de ch?mage et de démographie de l'Afrique.
但是,移徙并不能解決非洲的貧窮、失業(yè)和人口壓力問題。
L'évolution du monde et de la démographie indique que les besoins d'éducation du monde évoluent aussi.
世界在變,人口在變,也是說世界的教育要求也在變。
21.63 Les activités de ce sous-programme seront menées par la Division de la population (Centre latino-américain de démographie).
63 本次級方案的工作將由人口司(拉丁美洲和加勒比人口中心)進行。
C'est en effet à ce moment, que notre conception des questions de population et de démographie a changé.
從那時起,我們對人口和人口問題的看法開始轉變。
Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plut?t à des motifs ethniques.
然而,從人口學的角度來考慮些
區(qū)就會發(fā)現(xiàn)
些
區(qū)大體
以種族來劃分。
Dans les pays très touchés, tous les indicateurs de la démographie et du développement rendent compte de l'épidémie.
在受艾滋病毒/艾滋病影響非常嚴重的國家,所有人口與發(fā)展指標都受到了消極影響。
Le représentant de l'Inde a dit que l'évolution de la démographie mondiale influait sur l'évolution de l'économie mondiale.
印度代表說,世界人口分布的變化使世界經(jīng)濟也在發(fā)生變化。
Ces deux dernières décennies, les lois sur l'immigration des états-Unis ont eu une incidence sur la démographie à Guam.
過去20年來,美國移民法對關島的人口構成產(chǎn)生了影響。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés de leurs foyers, ce qui entra?ne une modification de la démographie du territoire.
數(shù)千名巴勒斯坦人流離失所,導致巴勒斯坦領土的人口結構改變。
La CEPALC a fait savoir que le Centre de démographie d'Amérique latine et des Cara?bes avait recherché activement des donateurs.
拉加經(jīng)委會說,拉丁美洲和加勒比人口中心直在積極尋找可能的捐助者。
Malgré une certaine diversité, la démographie des PMA - à quelques exceptions près - a des caractéristiques qui lui sont propres.
最不發(fā)達國家的人口狀況雖然各不相同,但除了某些顯著的例外,都存在著最不發(fā)達國家所特有的些特點。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com