Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur r?le!
為了得到最好
角色她想盡了辦法!
線團(tuán)理好
。 
己想法應(yīng)付吧。
角色他想盡了辦法!se débrouiller: s'arranger, se dépêtrer, s'en sortir, se sortir, sortir, dépatouiller, arranger, tirer,
se débrouiller: s'empêtrer,
Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur r?le!
為了得到最好
角色她想盡了辦法!
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我們是不是想留下他。
Il faudra se débrouiller avec les moyens de bord.
得靠手頭現(xiàn)有
辦法
合了。
C'est pas facile pour la police de débrouiller cette affaire.
對(duì)警察
說(shuō),要弄清這件事并不容易。
Monsieur Fran?ois se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅長(zhǎng)應(yīng)急,以至于他拒絕預(yù)先思考問(wèn)題。
Tu te débrouilles pas mal en musique ... Il y a longtemps que tu joues?
吉他彈得不錯(cuò)…
練了好久了吧?
Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.
最不發(fā)達(dá)國(guó)家仍不得不應(yīng)對(duì)資金流和技術(shù)援助不足
問(wèn)題。
D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.
但是總
說(shuō),居民稱他們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/j6lFSMfQshTdas0RGE4@@Mwa194k=.png">己想辦法解決。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多
情況下生產(chǎn)商、加工商和出口商要靠
己
力更生。
Pour commencer, la qualité des rapports en patit, et la teneur est difficile à débrouiller.
首先,報(bào)告質(zhì)量受損,實(shí)質(zhì)內(nèi)容迷失在泛濫
紙張之中。
Chaque pays a, en définitive, d? se débrouiller.
每個(gè)國(guó)家只能照顧到
己。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller !
而他呢,他對(duì)一切就此結(jié)束而感到遺憾。應(yīng)付困難是多有意思呀!
Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.
不要為我擔(dān)心, 我會(huì)想辦法解決
。
ZhangPing: Oh non. Je me débrouille seulement.
啊,還不行。我只能應(yīng)付一下。
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上尉
死,郵寄過(guò)
珍珠,報(bào)紙上
啟示消息,信,還有其它
一些細(xì)節(jié)。
Il sait se débrouiller.
他能設(shè)法應(yīng)付
。
Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.
他們已習(xí)慣于將就使用次等日用品。
L'absence de progrès concrets à cet égard a encouragé certains pays de la région à ??se débrouiller?? seuls.
由于這方面缺乏具體
進(jìn)展本區(qū)域一些國(guó)家便
行其事。
Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.
腐敗
統(tǒng)治特權(quán)階層榨取了人民
絕大部分資源,使人民陷入水深火熱。
Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?
這種活連大人都要小心干,小孩子哪能成,何況小孩子又貪玩,反倒耽誤時(shí)間。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com