Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國(guó)
一樣,真是非常非常失望。

,
可靠
失望
,使
沮喪
失望
答復(fù)
,平凡
;
滿(mǎn)意
,令
滿(mǎn)足
;
;
,災(zāi)禍性
;
,令
信服
;
足
,
夠
,缺乏
;
,可嘆
;
,淡而無(wú)味
;Je suis comme tous les spectateurs, les Fran?ais, c'est plus que décevant.
我同所有觀眾一樣,同所有法國(guó)
一樣,真是非常非常失望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅(jiān)持他
研
工作,盡管一些結(jié)果令
失望。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你帶著誠(chéng)意來(lái),我
會(huì)讓朋友掃興而歸!
Les résultats de la coopération technique restent à certains égards décevants.
過(guò)去技術(shù)合作成果欠佳這個(gè)令
失望
一貫
形仍繼續(xù)存在。
Il est décevant que toutes les parties au Pacte n'aient pas fait de même.
但并非該公約
所有締約國(guó)采取了同樣
行動(dòng),這很令
失望。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,緬甸中止談判
決定既讓
震驚又讓
失望。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
專(zhuān)家小組認(rèn)為,第二次評(píng)估
結(jié)果既有“令
感到鼓舞
地方也有令
失望
地方”。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特別報(bào)告員指出,公約
批

令
失望。
Après des années décevantes, la lumière semble revenir sur le désarmement et la non-prolifération.
在經(jīng)過(guò)令
失望
幾年之后,裁軍和
擴(kuò)散領(lǐng)域看來(lái)終于又露出了新芽。
Il est décevant que les coauteurs n'aient pas respecté les souhaits de ces Etats.
提案國(guó)沒(méi)有尊重這些國(guó)家
愿望,讓
感到失望。
C'est un des aspects les plus décevants et les plus préoccupants du document final.
這是結(jié)果文件中最令
醒目和
安
結(jié)果之一。
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
這一非包容性談判
最后產(chǎn)物令
失望也令
遺憾,因?yàn)樽鞒?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">決定是在最后文件中刪除該節(jié),這是由于美國(guó)代表團(tuán)拒
接受有關(guān)核裁軍
用語(yǔ)。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
盡管討論進(jìn)行得很辛苦,有時(shí)甚至令
失望,但沒(méi)有出現(xiàn)以上那種令
難堪
局面。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促進(jìn)聯(lián)合國(guó)內(nèi)部
有效安保方面,安協(xié)辦發(fā)揮著至關(guān)重要
作用,但是安協(xié)辦
員配備嚴(yán)重
足。
Le taux faible d'éducation tertiaire des femmes est décevant.
高等教育中女性入學(xué)比例更是令
失望。
Il est décevant de constater que l'état partie n'en dit rien de précis.
另外,令
失望
是締約國(guó)未提供有關(guān)此類(lèi)案件
具體資料。
Les progrès faits jusqu'à maintenant par les états dotés d'armes nucléaires sont très décevants.
核武器國(guó)家迄今為止取得
進(jìn)展相當(dāng)令
失望。
Ce résultat, qui semble décevant, peut être attribué aux trois raisons ci-après.
這似乎令
失望
結(jié)果可能有三個(gè)理由。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些地方
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)可觀,而另一些地方
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)則令
失望。
Ces derniers jours, j'ai entendu des interventions très encourageantes et d'autres plut?t décevantes.
過(guò)去幾天里,我聽(tīng)到了一些非常鼓舞
心
發(fā)言,但也有一些相當(dāng)令
失望
發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com