轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

décimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

décimer

音標:[desime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 décimer 的動詞變位
v.t.
1. (古羅馬時)對…每十人抽殺一人
2. 〈引〉屠殺,(大批)傷害
épidémie qui décime une population滅絕人口的流行病


常見用法
l'épidémie a décimé la population流行病造成人口的大量死亡

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
anéantir,  exterminer,  faucher,  massacrer,  immoler,  prendre,  détruire,  tuer,  moissonner
聯(lián)想詞
massacrer屠殺;exterminer殲滅,根除,滅絕;anéantir消滅;tuer殺死;détruire破壞,毀壞;éradiquer根除;assassiner暗殺,謀殺;abattre推倒;sauver救,救助;éliminer消除,排除,消滅;piller掠奪,搶劫;

Le système national de protection sociale a été décimé.

全國社會保障制度已被毀環(huán)。

Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.

感覺到每天奪去幾百非洲人的無情地獄之火。

Des millions d'autochtones ont été décimés par les guerres et les maladies.

數(shù)百萬土著民族于戰(zhàn)爭和疾病。

Mais la pauvreté a décimé sa population.

但是,貧困卻其人民受盡苦難。

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾病的蔓延破壞了人力資源。

Les auteurs de cet acte lache cherchaient à décimer et à détruire.

發(fā)動這一懦夫行徑的人要殺人、破壞。

à l'échelle mondiale, le sida menace de décimer la race humaine.

在全球一級,它可能奪去大批人的生命。

La bombe aurait rayé de la carte toute la ville et décimé toute sa population.

展覽中我特別注意到日內瓦的模型,顯示了如果同樣類型的原子彈投擲在這里會造成破壞規(guī)模。

Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.

近日,一個無駕照、復又肇事的開車者醉酒駕車,在塞納-馬恩省的謝勒市了一個家庭。

Cette pandémie décime particulièrement la jeunesse.

這種流行病尤其青年人受害。

Des populations entières ont été décimées, ce qui a eu des conséquences horribles sur de nombreuses économies déjà faibles.

人口大批死亡對許多已經脆弱的經濟造成可怕后果。

Il est nécessaire de combattre les pandémies comme le sida, qui déciment des millions des personnes dans le monde.

至關重要的是,我艾滋病等流行病,因為艾滋病已得全世界數(shù)以百萬計的人遭到毀滅。

Ils laissent derrière eux une population active décimée, des communautés brisées et appauvries et des millions d'orphelins.

其遺留問題是是勞動力人數(shù)驟減,社區(qū)支離破碎,貧困不堪,并留下千百萬孤兒。

Dans de nombreux pays africains, notamment en Afrique sub-saharienne, la pandémie du sida décime des communautés tout entières.

在許多非洲國家,特別是在撒哈拉以南非洲地區(qū),艾滋病正在毀滅一個又一個社區(qū)。

Un fonds spécial a été créé pour la lutte contre ce fléau qui risque de décimer des générations entières.

設立了一個特別基金,以消除這一可能毀滅整代人的災禍。

Des sous-unités locales de la population peuvent être décimées rapidement par la pêche, parfois en l'espace d'une seule saison.

已經確定位置的次級種群很快就會被捕撈殆盡,甚至在一個捕魚季節(jié)內就被捕撈殆盡。

Les conséquences ne sont que trop visibles?: familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

這個疾病的后果比比皆是,家庭和社區(qū)遭到破壞,數(shù)以百萬計的兒童失去父母。

Comment rebatir des sociétés dont les forces vives seraient décimées par des pandémies ou dans lesquelles les femmes seraient marginalisées?

如果一個社會的生產力被傳染病消滅殆盡,婦女地位微不足道,這個社會怎能重建?

Il affectait également l'activité économique, décimait la population active, consumait les maigres ressources disponibles et accablait encore plus les pauvres.

人體免疫缺損病毒也影響經濟部門,勞動力大形減少,消耗了稀有資源,窮者益窮。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

鼓勵可持續(xù)性伐木做法,以便避免我遼闊的雨林資源枯竭。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 décimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。