La population rurale continue de décro?tre au profit des villes.
農(nóng)村人口繼

,不斷涌向城市。

, 逐漸下降:
退。
,
,降低;
;
定;La population rurale continue de décro?tre au profit des villes.
農(nóng)村人口繼

,不斷涌向城市。
Loin de décro?tre, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.
軍事開(kāi)支非但遠(yuǎn)沒(méi)有削
,反而每年以加快的速率上升。
Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décro?t sans cesse.
我認(rèn)為出現(xiàn)過(guò)多暴力事件沒(méi)有任何人會(huì)感到高興,但這種事件在持

。
Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de ch?meurs décro?tre.
不過(guò),有些類(lèi)別的殘疾者失業(yè)人數(shù)
了。
La pauvreté, loin de décro?tre, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.
貧困非但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有
輕,而且還在不斷擴(kuò)大,受影響的大多數(shù)是婦女。
L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décro?tre.
對(duì)巴爾干西部的關(guān)注不應(yīng)
。
Bien que le nombre d'attaques ait continué de décro?tre, leur gravité a augmenté.
盡管襲擊次數(shù)繼
下降,然而襲擊的嚴(yán)重程度有所增加。
Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.
最近四年來(lái),這一下降趨勢(shì)加快。
Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67?%.
求治瘧疾的病人人數(shù)
了67%。
L'UE est responsable d'environ 14?% des émissions mondiales et cette proportion décro?t.
歐洲聯(lián)盟的排放量約占全球的14%,而且這一份額正在下降。
Cette proportion décro?t lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
隨著行政等級(jí)的上升,該比例逐漸下降。
Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.
它們是扭轉(zhuǎn)援助流量下降趨勢(shì)的一個(gè)路標(biāo)。
Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décro?tre sensiblement.
現(xiàn)在,戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)結(jié)束,預(yù)計(jì)這種貿(mào)易量會(huì)大大下降。
La fièvre décro?t.
熱度在逐漸
退。
Les jours commencent à décro?tre.
白天開(kāi)始縮短了。
Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décro?tre.
但是近年來(lái)通過(guò)這一渠道籌資的比例持
下降,已經(jīng)引起了各方的密切關(guān)注。
Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décro?t quelque peu, principalement en zone rurale.
四年級(jí)之后,繼
學(xué)業(yè)的兒童人數(shù)稍有下降,主要在農(nóng)村地區(qū)。
Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décro?tre.
隨著生育率和死亡率的下降,這一比率有望下降。
De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7?% et le ch?mage a augmenté de 30?%.
巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)因此萎縮大約7%,失業(yè)率劇增30%。
L'aide décro?t et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.
援助正在
,債務(wù)正在增加,外國(guó)私人投資則沒(méi)有增加,因此無(wú)法填補(bǔ)資金的缺乏。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com