J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我換了一副眼鏡,舊的眼鏡了。
J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我換了一副眼鏡,舊的眼鏡了。
Elle porte un vêtement démodé.
她穿著的衣服。
Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.
關(guān)于貿(mào)易自由化的好處的曲折討論已延期,也沒有成效。
1959 Les meubles lourds sont démodés et laissent la place à des sièges plus simples, légers, faciles à déplacer.
1959年沉重的家具已了,由更簡單,更輕便,更方便移動(dòng)的家具取代。
La majeure partie du matériel qui existe dans les écoles spécialisées est démodée et ne fonctionne plus faute d'entretien.
由于缺乏應(yīng)有保養(yǎng),特殊學(xué)校中的大部分設(shè)備已老舊和難使用。
L'Organisation des Nations Unies devrait également examiner son mécanisme financier démodé, qui manque de transparence, de responsabilisation et de représentativité.
聯(lián)合國也需要解決它的金融體系問題,該體系缺乏透明度、問責(zé)性和代表性。
L'heure n'est pas à tirer le pont-levis, à chercher le réconfort dans l'isolement ni à revenir à un protectionnisme futile et démodé.
現(xiàn)不是拉起吊
、
立中尋求安慰或倒退到
無益的保護(hù)主義的
候。
Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs ? démodées ? comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.
他無意識(shí)地向往著一個(gè)地方存著
的價(jià)值觀,擁有忠誠的友情和愛情。
Les stations de base remplaceront les stations démodées alors que les stations mobiles permettront à davantage de véhicules du Département d'être contactés à tout moment.
基站將取代落后的站點(diǎn),移動(dòng)站將能夠隨與衛(wèi)生部更多的車輛取得聯(lián)絡(luò)。
Cela s'applique aussi pour d'autres dangers pour la santé, comme l'existence de champs électromagnétiques dans le batiment du Secrétariat qui sont la conséquence directe d'un équipement démodé.
這同樣適用于其他有害健康的危險(xiǎn),如總部大樓存
的電磁場,這是使用陳舊設(shè)備的直接后果。
De nouveaux établissements de santé mentale tertiaires ont été créés pour remplacer des établissements démodés par des installations modernes à l'atmosphère familiale un peu partout dans la province.
已發(fā)展新的第三代精神健康設(shè)施,全省用現(xiàn)代化的家庭式設(shè)施取代
的機(jī)構(gòu)式設(shè)施。
à la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世紀(jì)五十年代后期,音樂大廳上演了一場大革命:搖滾樂的成功使得年輕的偶像獲得了一大批粉絲,但是傳統(tǒng)舞臺(tái)藝術(shù)如雜技、耍把戲、腹語表演等都走向末路。我們的主角——魔術(shù)師并沒有發(fā)覺他也是明日黃花隊(duì)伍中的一員。
Selon l'économiste Joseph Schumpeter, c'est là un processus de ??destruction créatrice???: les innovations introduites par les entrepreneurs remettent en question et rendent démodés les technologies et les produits des vieilles industries.
濟(jì)學(xué)家約瑟夫·熊彼特認(rèn)為,創(chuàng)業(yè)是通
一個(gè)“創(chuàng)造性的破壞”
程完成的;
這一
程中,創(chuàng)業(yè)者引進(jìn)的創(chuàng)新挑戰(zhàn)現(xiàn)有產(chǎn)業(yè)的技術(shù)和產(chǎn)品,令其落伍淘汰。
Pour remplacer ces systèmes compartimentés, démodés, trop lents et ne permettant pas de traiter la totalité des données, il fallait à l'Organisation un système nouveau propre à accro?tre l'efficacité et la productivité.
當(dāng)使用的系統(tǒng)被認(rèn)為是很零散、陳舊
、不符合需要而且數(shù)據(jù)處理不完整,因此形成結(jié)論,本組織需要有新的系統(tǒng)來提高效率和生產(chǎn)力。
Au cours de sa visite du pavillon, il a déploré les clichés qui dépeignent la nation en pays démodé et conservateur. Il a placé sa confiance dans le pavillon pour changer ces stéréotypes.
參觀
程中,漢密爾頓表示,英國
往
常被人們認(rèn)為“老派而保守”,其實(shí)這是一個(gè)令人遺憾的誤解。他相信種子圣殿將改變這一觀念。
Ainsi sera facilitée l'instauration d'un climat mondial de confiance et de tolérance mutuelles, l'abandon des stéréotypes démodés et la promotion de nouveaux modèles de coexistence fondés sur des valeurs et des principes d'éthique communs.
該運(yùn)動(dòng)將有助于形成相互信任與寬容的全球氣氛,拋棄陳舊的定型觀念,并促進(jìn)基于共同人類道德價(jià)值觀念和原則的嶄新共存模式。
Dans le cadre de ces améliorations, l'UNOPS modifiera ses systèmes démodés de courrier électronique ainsi que les systèmes servant à la maintenance et à la mise à jour de l'Internet et de l'intranet de l'UNOPS.
為了與這些改進(jìn)配套,項(xiàng)目廳還將改進(jìn)其的電郵系統(tǒng)
及項(xiàng)目廳因特網(wǎng)和內(nèi)聯(lián)網(wǎng)的維持和升級(jí)系統(tǒng)。
Certaines des dispositions avaient fait l'objet de critiques croissantes et on avait estimé qu'elles n'offraient pas aux victimes une protection juridique suffisante et certains étaient d'avis qu'elles incarnaient les attitudes démodées à l'égard des femmes.
由于感到它們沒有給予受害者足夠的法律保護(hù),對某些條款的批評(píng)有所增加;一些人認(rèn)為它們體現(xiàn)的是一些針對婦女的態(tài)度。
La délégation de l'orateur reconna?t que l'expression ??état de guerre?? est quelque peu démodée, compte tenu des dispositions de la Charte des Nations Unies et de l'évolution du droit humanitaire international, et doit être remplacée par l'expression ??état de belligérance??.
匈牙利代表團(tuán)也認(rèn)為,考慮到《聯(lián)合國憲章》的一些規(guī)定和國際人道主義法的發(fā)展,“戰(zhàn)爭狀態(tài)”一詞有些,應(yīng)改為“交戰(zhàn)狀態(tài)”。
Nous ne pouvons et ne devons pas accepter qu'en matière de décolonisation, des situations anachroniques soient perpétuées à l'aube du XXIe siècle, qui nous ramènent, sans transition, à des pratiques démodées que nul ne saurait tolérer ni défendre comme légitimes.
非殖民化問題上,我們不能也不應(yīng)該接受,不符合
代精神的情況長期存
,把我們從二十一世紀(jì)之初,一下帶回不能令人容忍的十九世紀(jì)做法,沒有人能夠辯稱這些做法是合法的。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com