轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

dérobade

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

dérobade

音標(biāo):[der?bad]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f.
(馬在障礙物前)退縮, 避開
逃避, 回避
近義詞:
échappatoire,  esquive,  faux-fuyant,  pirouette,  reculade,  fuite,  lachage,  pantalonnade,  subterfuge,  faux,  abandon,  défection
聯(lián)想詞
lacheté怯懦;passivité被動性,消極性;dissimulation掩飾,掩蓋,遮掩,隱瞞;provocation慫恿,挑唆,煽動;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;réticence沉默,緘默,保留;résignation辭職;tentation引誘,誘惑;renoncement放棄,克己;man?uvre操作,操縱;ruse詭計,計謀;

C'aurait été une pure dérobade.

這將是一種逃避做法。

Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.

相反,摩洛哥經(jīng)過多次辯解和逃避之后拒絕了全民投票基本原則。

C'est comme si nous étions devenus collectivement des spécialistes de la dérobade, certains d'entre nous étant motivés par d'étroits intérêts égo?stes.

好像我們已經(jīng)集體成為回避議程鑒賞家,被某些方面狹窄私利推動著。

Nous avons été témoins de trop de dérobades, d'obstruction et de fausses informations pour nous fier à quoi que ce soit d'autre que le jugement et les rapports de nos propres inspecteurs en désarmement.

我們看到太多逃避、阻撓和提供錯行為,因而只能相我們自己武器視察員作出判斷和提交報告。

Au-delà de ces problèmes de définition et de portée, il est apparu clairement qu'il y avait un risque inacceptable de ?dérobades? à l'accord, auquel cas les états parties auraient du mal à se relever rapidement.

除了這些定義和范圍問題之外,很明顯,還有締約國無法迅速糾正不可接受“脫離”協(xié)議風(fēng)險。

Le renforcement de la protection contre les effets des armes, les man?uvres de dérobade, la redondance et les mesures de protection électronique telles que l'emploi de techniques antibrouillages sont tous des moyens de protéger les biens spatiaux.

針對武器效果加固、規(guī)避動作、冗余和諸如抗干擾技術(shù)等電子保護(hù)措施都是保護(hù)天基資產(chǎn)備選辦法。

Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du régime international de non-prolifération nucléaire, construit sur la base du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), soit sapée par des dérobades et des dissimulations en matière des obligations de garanties.

我們不能允許以《不擴散核武器條約》(《不擴散條約》)為核心制定國際核不擴散制度譽由于規(guī)避和回避保障義務(wù)而受到損害。

Les autorités compétentes instituent, par voie de consultations, des conditions, des méthodes et des techniques appropriées pour les questions faisant l'objet de tels échanges de renseignements, y compris, le cas échéant, des renseignements sur l'évasion fiscale ??légale?? (dérobade fiscale).

各主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商,確定對相關(guān)事項進(jìn)行交換適當(dāng)條件、方法和技術(shù),包括視情況交換關(guān)于避稅。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dérobade 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。