Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過中
了極為重要的作用。
Cet homme a joué un r?le capital dans le déroulement de négociation.
此人在談判過中
了極為重要的作用。
Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.
特別報告員歡迎圓滿完成了具有示范意義的選舉進。
Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
擔(dān)任此職者還將協(xié)助進行約談。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
嚴重影響委員會工作的正
運作。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
通是在機構(gòu)間作業(yè)的過
中要求國家技術(shù)服務(wù)小組參加。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
承運人不得妨礙動的進行。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
請說明一擴展進行得如何,并提供有關(guān)其運作的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我謹請代表們在選舉進行時一如既往地給予合作。
La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.
但是管理國卻在改變一轉(zhuǎn)移的方向。
Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.
獨聯(lián)體觀察員注意到在投票過中出現(xiàn)了某
輕微的違規(guī)情況。
La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.
計劃的最后一部分提出了一個十年的展開時間表。
Les états Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.
會員國必須密切監(jiān)測個特派團。
Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont re?u une formation professionnelle.
此外,已訓(xùn)練約77名法官助理以加快審判。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我現(xiàn)在請委員會秘書主持表決。
Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.
我們希望將確保協(xié)定規(guī)定的選舉能夠以令人滿意的方式進行。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各項必要條件必須達到,以便使投票在令人滿意的情況下舉行。
Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.
應(yīng)盡一切努力確保成功地舉行選舉。
Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.
指導(dǎo)原則對刑事司法制度的工作方式進行宏觀調(diào)節(jié)。
Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.
全世界正在目睹一悲劇的發(fā)生,并且它正在觀察我們。
Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.
我只所以樣說,是為了維持我們審議中的秩序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com