Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
應當在所有能夠找到資料
國家收集關于土著民族
分類資料。


抗
油漆在剝落se désagréger: s'écrouler, déliter, fondre, effriter, pulvériser, dissoudre, disloquer, défaire, décomposer,
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
應當在所有能夠找到資料
國家收集關于土著民族
分類資料。
Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.
在博茨瓦納,開發(fā)計劃署
貧窮狀況報告完全是按性別分類
。
Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.
不然,《北南協(xié)定》就可能開始遭受障礙。
Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.
對于高級管理學院和光明大學來說,尚不掌握分類
數(shù)據(jù)。
Il déplore également le manque de?données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de?18?ans.
委員會還對關于所有未滿18歲

統(tǒng)計數(shù)字未分列表示關注。
Il?reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.
但同時也對缺少有關
權利
分解數(shù)據(jù)表示關注。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我們有共同
責任聯(lián)合我們
力量消除這一流行病。
Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.
這種評估需要有性別分類數(shù)據(jù)。
Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.
然而,這方面目前總體而言缺乏按性別數(shù)據(jù)劃分
準確數(shù)據(jù)。
La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.
該代表團應該澄清是否可提供犯罪方面
分類數(shù)據(jù)。
Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.
一些機構沒有提供任何按性別分類
數(shù)據(jù)。
La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.
中央統(tǒng)計管理局按性別對數(shù)據(jù)進行了細分。
Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).
國際組織對細分統(tǒng)計數(shù)據(jù)
收集(聯(lián)合國
基金會)。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有關信息社會
按性別分列
資料稀少。
La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.
但那些未加分類
數(shù)據(jù)資料難以反映出土著
民
現(xiàn)狀。
Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

基金會在一些拉丁美洲和加勒比國家
國家辦事處正提倡使用分類數(shù)據(jù)。
299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.
如果按教育水平分類
話,平均血紅蛋白
水平與受教育水平相當。
L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.
統(tǒng)計報告中特別明顯缺少關于大多數(shù)指示數(shù)字
分類數(shù)據(jù)。
à ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.
到目前為止,還沒有財政方面按性別分列
數(shù)據(jù)。
Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.
這些指示數(shù)應該在所禁止
各種歧視行為上詳細地列出,應涉及具體
一段時間。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com