1.Nous estimons en conséquence la charge à 1?000 kilogrammes d'explosif détonnant.
根據(jù)這項調(diào)查結(jié)果,我們估計約使用了1 000公斤烈性炸藥。
8.La terroriste susmentionnée avait re?u pour instructions d'attendre, déguisée en volontaire du Magen David Adom (Service médical d'urgence d'Isra?l), l'arrivée des équipes de secours et de faire détonner sa ceinture d'explosifs parmi les membres de ces équipes.
這名爆炸婦女裝扮成以色列醫(yī)療急救部門
志愿人員,奉命等到救援人員到達(dá)現(xiàn)場后引爆捆綁在腰部
炸藥。
9.S'ils étaient parvenus à faire détonner les bombes plus près de ces réservoirs, les explosions auraient pu avoir des effets encore plus catastrophiques, provoquer des émanations de gaz toxiques sur un rayon de 1,5 kilomètre et tuer un bien plus grand nombre de personnes.
如果恐怖分子在更加接近溴罐地方引爆炸彈得逞,后果將更為嚴(yán)重,有毒氣體會擴(kuò)散到方圓1.5公里
面積,奪去更多
生命。
10.Même si une multitude de sources font état d'un trafic d'armes nucléaires volées, en?particulier des fameuses ?bombes valises?, aucun élément n'est jamais venu confirmer la vente d'une arme nucléaire ou la détention par un acteur non étatique d'une arme nucléaire -?encore moins d'une arme en état de détonner.
雖有各種各樣關(guān)于偷竊和走私包括有名“袖珍核彈”在內(nèi)
核武器
故事,但沒有任何證據(jù)證明有人曾出售核武器,也沒有任何民間人士或機(jī)構(gòu)證實曾擁有核武器,更不用說引爆核武器了。
11.Le 1er?juin, lors d'un service à la mémoire d'un religieux qui avait été assassiné quelques jours auparavant, un kamikaze a fait détonner une charge explosive de grande puissance dans une mosquée de la province de Kandahar, tuant plus de 40 personnes, dont le chef de la police de la province de Kaboul.
1日,在為幾天前被謀殺名神職人員舉行
追悼儀式上,
名自殺炸彈手在坎大哈省
座清真寺內(nèi)引爆了
包強(qiáng)力炸藥,有40多人喪生,其中包括喀布爾省
警察局長。
12.Il y a 10?jours, un Palestinien est entré dans un restaurant très fréquenté de Jérusalem à l'heure du déjeuner pour y commettre un attentat-suicide et y a fait détonner une puissante charge d'explosifs, projetant des éclats de verre, des chaises, des tables et même des êtres humains dans l'air et dans la rue.
十天前,位巴勒斯坦舍身炸彈手在午餐
時候走進(jìn)了
間擁擠
耶路撒冷飯店并引爆了
枚強(qiáng)有力
爆炸裝置,頓時玻璃、椅子、桌子甚至人
肢體橫飛,落在窗外
街頭。
13.17) Le fait, illicitement et intentionnellement, de livrer, poser, ou faire exposer ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans ou contre un lieu public, une installation gouvernementale ou une autre installation publique, un système de transport public ou une infrastructure, tel que défini dans la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif.
《制止恐怖主義爆炸國際公約》所指
在公共場所里或針對公共場所,非法故意運送、放置、釋放或引爆爆炸物或其它致命裝置
行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com