Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre .
他開(kāi)廣口玻璃瓶
瓶蓋。
Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre .
他開(kāi)廣口玻璃瓶
瓶蓋。
Je dévisser, conjuguée à une fontaine d’eau froide.
我開(kāi)自來(lái)水龍頭,加上冷水。
Il dévisse le couvercle d'un grand bocal en verre avec un outil.
他用一個(gè)工具廣口玻璃瓶
瓶蓋。
J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
那會(huì)兒我正忙著要從發(fā)機(jī)上卸下一
太緊
絲。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亞洲證券市場(chǎng)也同樣劇烈震蕩,東京周五下跌3,72%。
La première étape consiste à dévisser doucement et lentement la bonde.
第一步是輕輕而緩慢地松小口
蓋子。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表帶以免它礙事,然后開(kāi)后蓋。
Ce drame fait suite à deux autres accidents survenus le même jour où deux alpinistes ont dévissé et péri lors de leurs ascensions, l’un en Isère, l’autre dans les Hautes-Alpes.
這場(chǎng)慘劇是緊接著同一天另外兩起事故發(fā)生,兩名登山運(yùn)
員在登山時(shí)不慎跌落身亡,一起發(fā)生在伊澤爾,另一起在上阿爾卑斯省。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com