La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影奧斯卡最佳動畫電影入圍名單已
布。
se dévoiler: se montrer, transpara?tre, appara?tre, manifester,
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影奧斯卡最佳動畫電影入圍名單已
布。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他不愿他
意圖。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向現(xiàn)實(shí)世界揭露蘇聯(lián)集中營制度。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭第二份禮物上繪有圖案
封帶,
Franquin
。
Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但,我能對安理會說我
問題
什么?
Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它們對我而言相當(dāng)重要,但我不喜歡將其
之于眾。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞臺上他們表現(xiàn)出如同藝術(shù)家們天份。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一網(wǎng)站揭了世界足球明星們
薪水排名榜。
Ce réseau serait de loin le plus important à être dévoilé par le nombre des pays touchés.
就涉及國家之多而言,這個網(wǎng)絡(luò)間諜系統(tǒng)
迄今為止破獲
最大
一個。
En fait, au cours des ans, plusieurs initiatives ont été dévoilées par l'ONU concernant l'Afrique.
確,聯(lián)合國多年來展示了若干有關(guān)非洲
主動行動。
Mais ses intentions véritables - l'effusion de sang - ont été dévoilées.
而它真正意圖已經(jīng)暴露,這就
流血。
Le mal a dévoilé son visage le 11?septembre.
11日惡魔讓我們看清了他面孔。
Ces derniers mois, de nombreux et divers plans pour l'avenir de la province ont été dévoilés.
近幾個月有關(guān)該省未來各式不同方案得到披露。
Cette loi amène une question: à qui se dévoile-t-il?
這個法則提出了一個問題,“彰顯”給誰?
Le 17?janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
17日,總統(tǒng)布了斯里蘭卡
行動計(jì)劃。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
蘇伊士環(huán)境司推出“綠色立方體”概念,其目
為將污水處理廠變?yōu)橐粋€能源來源和環(huán)境友好
平臺。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奧爾良法國中部大區(qū)首府,以其重要
文化和宗教遺跡聞名。
Il y a des écoles et des universités, des lieux, en Algérie, où l'on ne peutplus être dévoilée.
在阿爾及利亞一些地方、在一些學(xué)校、一些大學(xué)里,女人們不能再不帶頭巾露面。
Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite.
于羊脂球被人包圍了,被人詢問了,被人央求了,所有
人都指望她揭
普魯士軍官請她談話
秘密。
En dévoilant certaines pratiques qui demeuraient jusque-là taboues, cette étude approfondie permettra désormais de faire face aux réalités.
這份深入研究報告揭示了某些迄今為止避諱不提做法,使我們能夠正視現(xiàn)實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com