On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
這樣也能籌備專(zhuān)家會(huì)議留出更多的時(shí)間。
On disposerait ainsi de plus de temps pour préparer les réunions d'experts.
這樣也能籌備專(zhuān)家會(huì)議留出更多的時(shí)間。
Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.
但是,需要投入更多的財(cái)政資源和人力資源。
Elle insiste de plus sur la tolérance.
此外,《憲法》還宗教容忍。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,現(xiàn)代海洋學(xué)越越具有跨學(xué)科性。
Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.
人越
越
的命運(yùn)擔(dān)憂(yōu)。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
現(xiàn)在這種現(xiàn)象也越越多地涉及男性。
Selon les prévisions, celle-ci devrait diminuer de plus de 20?%.
有人預(yù)測(cè),每年將可減少礦物燃料耗用量逾20%。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人對(duì)以色列進(jìn)口產(chǎn)品的依賴(lài)程度日趨嚴(yán)重。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集團(tuán)越越像在起草共同綱領(lǐng)。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各國(guó)內(nèi)部的不平等正在擴(kuò)大。
On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.
婦女的健康問(wèn)題也受到更多的重視。
De ce fait, la culture du pavot a été réduite de plus de 93 %.
因此,罌粟種植減少93%以上。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
也有越越多的跡象證明,國(guó)家政策可能產(chǎn)生跨國(guó)影響。
D'une certaine manière, nous n'avons pas vraiment besoin de plus d'informations.
從某種程度上講,我不需要獲得更多信息。
Il y a là désormais près de 300 membres de plus de 80 organisations.
這個(gè)群體自這兩次會(huì)議以已發(fā)展到
自80多個(gè)組織的近300名成員。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些術(shù)語(yǔ)已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此處不再重復(fù),但這些術(shù)語(yǔ)同本說(shuō)明討論的問(wèn)題也可能有關(guān)。
La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.
行動(dòng)必要性的范圍正在變得越越明確。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
報(bào)告還表明,由于安全原因而關(guān)閉學(xué)校和缺課的情況越越多。
Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.
但是馬德西人民權(quán)利論壇提出的一些主要要求仍有待進(jìn)一步討論。
Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens.
在這些行動(dòng)中查獲一些材料,已經(jīng)上交供進(jìn)一步
查。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com