Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
盡管如此,基本的問題仍未解決。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
盡管如此,基本的問題仍未解決。
S'agissant de la Republika Srpska, elle demeure néanmoins insuffisante.
關(guān)于波斯尼亞和黑哥維那境內(nèi)
和國問題,合作仍
不夠。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
這些數(shù)字表明,糧食安全仍是一個重大挑戰(zhàn)。
La délégation du pouvoir de contr?le en particulier demeure un défi.
尤其是控制權(quán)的移交仍是一項挑戰(zhàn)。
à de légères modifications près, tout ce système demeure en vigueur.
除個別情況外,整個制度延續(xù)至今仍有效。
Les conditions de sécurité en Iraq demeurent un sujet de vive préoccupation.
伊拉克安全局勢仍是令人嚴(yán)重關(guān)切的問題。
Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.
我們深感遺憾,裁軍談判會議繼續(xù)陷于僵局。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本國工作人員仍面臨嚴(yán)重的安全問題。
Nous souhaiterions que la Commission demeure focalisée sur la réussite de ces projets.
我們希望委員會能夠繼續(xù)集中保證這些項目的成功。
Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.
非法建筑和不加控制的城市化項目依很普遍。
Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.
而,盡管已取得這一進(jìn)展,受武裝沖突影響的兒童處境問題依
嚴(yán)重且難以接受。
Le nombre de femmes qui occupent des postes de responsabilité demeure relativement faible.
擔(dān)任官職的婦女人數(shù)仍相對較低。
Il est essentiel que toutes les parties demeurent engagées dans ce processus.
有一點十分必要,即所有各方都應(yīng)該繼續(xù)參與這個進(jìn)程。
Toutefois, malgré quelques progrès, d'immenses lacunes demeurent en matière de mise en ?uvre.
盡管取得了一些進(jìn)展,但執(zhí)行時還有許多不足之處。
Fournir aux pays un appui stratégique et technique demeure la priorité essentielle du PCT.
向國家提供戰(zhàn)略和技術(shù)支助,仍是技術(shù)咨詢方案的首要優(yōu)先事項。
En effet, nombreux sont les états qui demeurent à l'écart de cet instrument.
許多國家目前仍留在這項文書的框架之外。
Cinq ans après la proclamation de l'Année internationale de la montagne, les défis demeurent.
自設(shè)立國際山年以來,5年時間過去了,但挑戰(zhàn)依存在。
Le taux de mortalité maternelle, supérieur à 100, n'en demeure pas moins trop élevé.
雖取得了進(jìn)展,但孕產(chǎn)婦死亡人數(shù)達(dá)三位數(shù)這點仍
仍令人關(guān)切。
Le Conseil rappelle que la prévention des conflits demeure une responsabilité première des états Membres.
“安全理事會回顧,預(yù)防沖突仍是會員國的首要責(zé)任。
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Réunion.
主席執(zhí)行其職務(wù)時,始終處于締約國會議的權(quán)力之下。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com