La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新的提案應(yīng)提交給大會(huì)第六十二屆會(huì)議。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新的提案應(yīng)提交給大會(huì)第六十二屆會(huì)議。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也應(yīng)當(dāng)同實(shí)施這信仰的自由攜手并進(jìn)。
La séance plénière d'aujourd'hui est la dernière à être placée sous la présidence norvégienne.
今天是挪威擔(dān)任主席的裁軍談判會(huì)議的最后次全體會(huì)議。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二個(gè)和最后個(gè)提議內(nèi)容如下。
Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.
今年4月,它在克羅地亞的薩格勒布舉行次研討會(huì)。
Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.
委員會(huì)必須找到防止出現(xiàn)這種情況的途徑。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介紹的是肯尼亞情況的案例研究。
Ces dernières années, la situation globale est demeurée stable.
近幾年來(lái),全球趨勢(shì)仍然穩(wěn)定。
Les événements des 10 dernières années sont particulièrement significatifs.
最近10年的形勢(shì)發(fā)展特別能夠說(shuō)明問(wèn)題。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
過(guò)去幾周來(lái),緬甸發(fā)生了可怕的事情。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
強(qiáng)化保障監(jiān)督制度是這種變化的最新表現(xiàn)。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le n?tre.
但歸根結(jié)底,正是我們各有關(guān)會(huì)員國(guó)必須自主這進(jìn)程。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年來(lái),武裝沖突的性質(zhì)已經(jīng)改變。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年來(lái),南南貿(mào)易顯著增加。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本報(bào)告的結(jié)論部分提出了政策建議。
Il n'y a que trois indicateurs sur cette dernière.
只有三項(xiàng)指標(biāo)涉及性別暴力。
Aujourd'hui nous présentons les meilleurs indicateurs socioéconomiques des dernières décennies.
今天我們達(dá)到了近幾十年來(lái)最好的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)指標(biāo)。
Je voudrais enfin partager une dernière pensée avec l'Assemblée.
最后,請(qǐng)?jiān)试S我談?wù)?span id="glipc3hi" class="key">最后點(diǎn)想法。
Ces dernières sont pourtant majoritaires dans les pays en développement.
但是,中小型公司占發(fā)展中國(guó)家公司的多數(shù)。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
這也是《指南》所建議的辦法(見(jiàn)建議97)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com