轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

destituer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

destituer

音標:[dεstit?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 destituer 的動詞變位
v. t.
撤銷(職務); 解職, 免職; 廢黜:
destituer un fonctionnaire 免去一個官員的職務
destituer qn de toutes ses fonctions 撤銷某人的一切職務
destituer un officier de son commandement 撤銷一個軍官的指揮權


常見用法
le Parlement a destitué le président國會罷免總統(tǒng)

近義詞:
congédier,  casser,  débarquer,  déboulonner,  dégommer,  dégrader,  démettre de,  déposer,  détr?ner,  licencier,  limoger,  radier,  relever,  renvoyer,  révoquer,  disgracier,  démissionner,  suspendre,  démettre,  relever de ses fonctio
反義詞:
nommer,  garder,  choisir,  constituer,  couronner,  instituer,  restaurer,  réintégrer
聯(lián)想詞
destitution解職,撤職,免職,革職;révoquer撤職,罷免;démissionner辭職;convoquer召集,召開;nommer給……取名;assassiner暗殺,謀殺;renverser翻轉;élire推選;sanctionner批準,認可;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽掃地;remplacer更換,掉換;

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主動辭職的,而是被革職。

Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.

只有最高司法裁決才能將他們免職。

Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.

該工作人員向監(jiān)督廳承認他的不當行為,隨后他被指控行為不當,并被組織除名。

Les juges sont nommés à vie et ne peuvent être destitués que sur la base d'une décision de justice.

法官為終身任職,只能依據法院裁決才給予免職。

Nous avons vu un chef d'état élu se faire destituer dans des circonstances dont notre hémisphère n'a pas à s'enorgueillir.

我們看到一位選舉產生的國家元首在沒有為我們半球增光的情形下被免職。

Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.

縣長由省長/首都市長任命、調動和罷免。

Les agissements de M.?Dessart ont conduit la direction de l'Agence des cités unies à destituer celui-ci de ses fonctions de Vice-Président.

由于德薩爾特先生采用陰謀詭計,聯(lián)合城市機構的管理部門解除他副主席的職務。

Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.

所涉時期,我撤消嚴重持續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》的五名官員的公職。

Privées d'une rémunération de l'état ou d'une garantie de leur droit de propriété, elles sont en butte à la menace constante d'être destituées.

護理人沒有國家薪酬或有保障的產權,經受到窮困的威脅。

Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.

國王并不是必須遵從政府的意志,否則就會被罷免的立憲君主。

Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.

如果立即停職后的調查證實嫌疑,該成員便會收到一份開除令并離開保護團。

Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.

根據《基原則》,法官只有因能力不足或法官的行為舉止與其所承擔的義務不適宜的原因,才可予以停職或解職。

Je continuerai d'agir sans perdre de temps pour destituer tout officiel qui fera obstacle à la primauté du droit dans le domaine fondamental des rapatriements.

我將繼續(xù)采取果斷行動,撤銷在回歸這一重要領域阻撓法治的任何官員的職務。

Les auteurs de ces actes doivent être jugés et punis; les démettre de leurs fonctions, ou les destituer, dans le cas des militaires, ne suffit pas.

這些肇事者必須受到審判和懲處;僅僅調離職務或退役是不夠的。

Ils ont donc condamné la tendance à destituer les juges et à investir les tribunaux militaires de vastes pouvoirs juridictionnels, notamment du pouvoir de juger des civils.

在這一方面,專家們譴責一種趨勢,即罷免法官,授予軍事法庭廣泛的司法權,包括起訴平民的權力在內。

Le Président de la Cour suprême et les autres magistrats qui ont refusé de le faire ont perdu immédiatement leur charge, c'est-à-dire qu'ils ont pratiquement été destitués.

拒絕宣誓的首席法官和其他法官立即失去職務,實際上被解除職務

Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.

一旦遭到政治機構的解職,那就更有必要對政治機構的決定進行司法復審。

L'autre a été destituée par le Premier Ministre en raison de son opposition à un article du Code de procédure pénale relatif à la légalisation de l'avortement.

首相解除另一名女議員的職務,因為她反對《刑法典》中關于墮胎合法化的規(guī)定。

Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.

被驅逐下臺的總統(tǒng)Abdullahi Yusuf 的部隊經過激烈的交戰(zhàn)之后,于11月21日占領該區(qū)域的首府,并且在不發(fā)起新攻勢的同時,繼續(xù)控制著該首府。

Ce chiffre s'ajoute aux 234?officiers qui ont été destitués pour faute grave ou pour leurs agissements durant la guerre.

此外還有234名警官已因為表現(xiàn)不好或戰(zhàn)時背景被解職。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 destituer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。