Le gar?on indien est enfin devenu son ami.
個(gè)印度男孩最終成了他的朋友。
Le gar?on indien est enfin devenu son ami.
個(gè)印度男孩最終成了他的朋友。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你為什么成為消防員呢?
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很貪吃,所以他變得圓滾滾的。
Il est devenu père pour la première fois.
他第一次當(dāng)父親。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天來了,萬(wàn)物都變綠了。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我夢(mèng)想成為一名歌手。
La lave devient solide en refroidissant.
火山熔巖經(jīng)冷卻會(huì)變成固體。
Nous deviendrons tous vieux un jour.
我們都有變老的一天。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威脅的時(shí)候就會(huì)變得巨大。
Récemment, ma peau est devenue trop sèche.
近來我的皮膚太干燥了。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
隨著時(shí)間的流逝,他變成了聽天由命的人。
Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!
歡迎大家!很榮幸和大家成為朋友!
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要當(dāng)有錢人。
Et à part ?a, qu'est-ce que vous devenez?
〈口語(yǔ)〉除此之外, 您的近況如何?
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要讓他成為正直和善良的人。
Même si elle est une femme, elle devient le préfet.
盡管她是個(gè)女人,她還是成了省長(zhǎng)。
La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.
〞于是散文變成了詩(shī)歌,詩(shī)歌變成了散文。一切界限都模糊了。
Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.
希望能和商界的精英們成為朋友。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意為:當(dāng)夏天來臨時(shí),視線變得模糊,生活變得慵懶。
Récemment, sur internet, une présentatrice fran?aise est devenue une vedette internationale.
最近,互聯(lián)網(wǎng)上,法國(guó)電視臺(tái)美女主播已經(jīng)成為了一個(gè)國(guó)際明星。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com