Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列軍隊(duì)要求男人年青人從屋里出來,以便搜查
扣押他們。
Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列軍隊(duì)要求男人年青人從屋里出來,以便搜查
扣押他們。
Lorsque les diabétiques se sont plaints, nous avons aussi financé leurs seringues.
當(dāng)患者對此抱怨的時候,我們也向他們提供針頭。
En Norvège, le nombre de diabétiques est évalué à 140?000 personnes, suivant une estimation néanmoins incertaine.
在挪威,估計大約有14萬人患,但是這個估計
不確切。
On estime qu'en Suède il y a 300?000 diabétiques, dont environ un dixième souffrent du diabète de type 1.
瑞典估計有30萬人患有,其中大約十分之一是1型
。
On estime qu'il y a 5?millions de diabétiques au Brésil dont 50?% ne sont pas conscients de leur état.
估計巴西有500萬患者,其中的50%還對自己的狀況一無所知。
Il existe également des centres de consultation pour des examens plus généraux, pour les enfants, les femmes enceintes et les diabétiques.
除門診之外,也設(shè)立了有關(guān)一般問題、兒童、孕婦等問題的咨詢所。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
患者
需要特殊飲食的其他人可以得到在愛沙尼亞生產(chǎn)或進(jìn)口的必要食品。
Il est également assuré gratuitement un service de soins infirmiers à domicile aux malades immobilisés souffrant d'une maladie aigu? ou chronique et aux diabétiques.
另外還向出不了門的急性或慢性人
患者提供免費(fèi)的家庭護(hù)理服務(wù)。
Malgré ses demandes répétées, il n'a pas été autorisé à voir un docteur, bien qu'il soit diabétique.
盡管他因罹患,一再要求看醫(yī)生,卻被拒絕。
Les?registres des diabétiques et des hypertendus sont remis en vigueur et un carnet de soins des diabétiques a?été?institué pour suivre la prise en charge de ces malades.
現(xiàn)正在重新進(jìn)行高血壓
,
制定了
治療證,以監(jiān)測這種疾
的治療。
A quoi s'ajoutent les risques de cancers: une personne a plus de chances d'avoir un cancer si elle est obèse ou diabétique ou a un syndrome métabolique.
它還會增加患上癌癥的機(jī)率:一個人如果患有肥胖癥,或者,或者新陳代謝綜合癥,那么他會更容易患上癌癥。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contr?lent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
這就允許該方案擴(kuò)大到所有低收入艾伯塔省人,包括那些通過口服藥或節(jié)食控制這種疾
的個人。
Pour l'ensemble des zones d'opérations, 36,4?% des patients diabétiques, 45,5?% des patients hypertendus, 29,4?% des patients atteints des deux maladies et 37,2?% de l'ensemble des patients avaient vu leur état stabilisé.
全工程處的控制率為:人36.4%、高血壓
人45.5%、身患兩種疾
的
人為29.4%,所有
人的控制率為37.2%。
Dans le cadre de ces initiatives et programmes, des activités de promotion de la nutrition, de prévention et de traitement du diabète et de soutien aux diabétiques seront réalisées selon les besoins des communautés.
通過這些倡議方案,營養(yǎng)提倡、
預(yù)防、治療
支助都將按社區(qū)需要實(shí)施。
Pour ce qui était de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, n'ab?mait pas les dents et convenait aux diabétiques.
在消費(fèi)者保健方面,委員會注意到塔格這種取代蔗
人造
精的天然替代物,正在為
患者提供一種安全的甜味劑,同時又不會造成齲洞
齲齒。
Il existe certes des centres de soins de santé primaires éparpillés entre le Mur et la?Ligne verte mais ils ne comportent pas de services d'ophtalmologie, de gynécologie, de?dermatologie, de pédiatrie ou de soins aux diabétiques.
雖然在圍墻與綠線之間有幾家初級保健診所,但它們不治眼、婦科
、皮膚
、兒科
或
。
Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'ab?mait pas les dents.
在消費(fèi)者保健方面,委員會注意到塔格這種取代蔗
人造
精的天然替代物,正在為
患者提供一種安全的甜味劑,同時又不會造成齲洞
齲齒。
Cet?incident a menacé la santé et le bien-être à long terme de plusieurs détenus, notamment un diabétique, une femme enceinte et de très jeunes enfants, et le transfert dans d'autres structures des personnes impliquées dans l'incident était donc une question de sécurité.
該事件威脅到一些被拘留者的健康長期福利,其中包括一名
患者、一名孕婦
數(shù)名幼兒,因此將參與的人移送到其他設(shè)施,是關(guān)系到安全的問題。
Elle affirme que l'auteur est en très mauvaise santé sur le plan physique et mental et que, s'il est renvoyé au Bangladesh, il va mourir faute de pouvoir se procurer de l'insuline, car il est diabétique et en a besoin deux fois par jour.
她表示,提交人的身心健康狀況很差,如果他被遞解回孟加拉國,他就會由于得不到胰島素而死亡,因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">,每天需要注射兩次胰島素。
Le premier est un régime de prestations de maladie libre sans primes à payer qui fournit des services de base en matière de soins dentaires et d'optométrie, un service d'ambulance d'urgence, les fournitures essentielles pour les diabétiques et une protection en matière de médicaments sur ordonnance pour les enfants de familles à faible revenu.
兒童健康福利方案是一項(xiàng)免費(fèi)健康福利計劃,向生活在低收入家庭的兒童提供基本牙科、眼科、急救車、基本供應(yīng)品
處方藥物供應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com