Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不過,按性別來看卻不存在差異。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不過,按性別來看卻不存在差異。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免對國際恐怖主義與恐怖主義作出。
à cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在這方面,遍性并不意味著統(tǒng)一一致或缺乏差別。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前還沒有按性別劃的殘疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
這種現(xiàn)象恰好可以解釋城市貧困化問題。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
國際性價格差別待遇或可得到知識產(chǎn)權(quán)的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
這種是簡單化的和危險的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基礎(chǔ)上的別對待是合理的,也是客觀的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同樣,它也是婦女之間化的一個根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de ?différenciation??
最是有成本效益的“差異化”方法是什?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
自然過程和人類影響。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
請從下頁(句子中)找出不符合詞性搭配規(guī)則的名詞。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,與會者強調(diào)需要將數(shù)據(jù)作空間處理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
學(xué)歷將是這三個級別的基本標準。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
盡管這兩種保護有概念上的別,但是它們并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
兩種狀況的要素在于到國外避難的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用電程度已經(jīng)成為城市和農(nóng)村的重要標準。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用發(fā)展中國家間的差異,加強南南合作的潛力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性別,男性從事某些工作,女性則從事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施則沒有必要進行這樣的。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com