Depuis son opération, il marche difficilement
自從做了手術(shù),他走路很困難。
, 艱難
, 輕易
;
, 輕易
, 不費(fèi)力
;
, 合情合理
;
, 迅速
;
, 綽綽有余
, 寬大
, 寬闊
, 寬敞
;Depuis son opération, il marche difficilement
自從做了手術(shù),他走路很困難。
Ils avan?aient difficilement car le chemin était plein de pierres.
那時(shí)他們艱難
行進(jìn)因?yàn)槁飞喜紳M了石頭。
On peut difficilement décider qui a raison.
人們很難確定誰(shuí)有理。
La contrefa?on est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿制品到處都是并且不易被識(shí)別,同時(shí)威脅著我們的健康和安全。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮濕或石頭太多的
是難以耕種的。
Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.
報(bào)告提到某些今天難以描述或甚至想象的暴行。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很難理解[第三方]如何能夠進(jìn)行自我保護(hù)。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于雙方拒絕讓步,談判難以取得進(jìn)展。
Or, la charge de travail est encore considérable, et on peut difficilement l'alourdir.
余下的工作量是實(shí)質(zhì)性的,難以將其加上。
Sur ce point, celui-ci pourra difficilement faire mieux.
檢察官辦公室在節(jié)省時(shí)間方面取得更大成績(jī)的能力有
。
Toutefois, dans certains secteurs, difficilement accessibles, le suivi est?moins fréquent.
在有些邊遠(yuǎn)
區(qū),監(jiān)測(cè)活動(dòng)較少。
L'on voit difficilement pourquoi cela n'a pas été le cas jusqu'à présent.
在當(dāng)代歷史上,猶太人將大部分時(shí)間花在了維護(hù)自己在古老祖國(guó)上的自決的權(quán)利。
Ces deux notions se recoupent au point que l'on peut difficilement les distinguer.
這兩類群體間的區(qū)別很少,因此不能清楚
將二者相區(qū)別。
Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
國(guó)際權(quán)力很少與人分享,幾乎總是要么贏得要么失去。
La liste que contient le paragraphe 2 n'est pas exhaustive et pourrait difficilement l'être.
第2款中的清單并非而且也很難做到詳盡無(wú)遺。
480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.
執(zhí)法人員使用全功能越野車在
形崎嶇的執(zhí)勤
區(qū)進(jìn)行巡邏。
Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.
這種情況使兒童存活率在幾十年中取得的進(jìn)展有所倒退。
Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.
這一局面是一個(gè)危險(xiǎn)的定時(shí)炸彈,世界絕不能讓其放任自流。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
沒(méi)有較穩(wěn)定的工作和收入,就很難持續(xù)改善生活條件。
L'Afrique peut difficilement trouver les moyens de cette politique considérée, à tort, comme peu prioritaire.
非洲國(guó)家難以為這項(xiàng)政策籌資,因?yàn)樗诲e(cuò)誤
視為一項(xiàng)優(yōu)先程度頗低的政策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com