轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

diluer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

diluer

音標:[dil?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 diluer 的動詞變位
v. t.
1. 稀釋, 沖淡:
diluer de l'alcool avec de l'eau 用水稀釋酒精

2. [轉(zhuǎn)]使減, 削
3. 使熔化, 使溶解, 摻水攪和


常見用法
diluer le sachet dans l'eau把藥袋放在水中稀釋

法 語助 手
近義詞:
dissoudre,  allonger,  baptiser,  couper,  étendre,  mouiller,  adoucir,  affaiblir,  atténuer,  noyer,  délayer,  détremper,  gacher

se diluer: se noyer,  

反義詞:
concentrer,  condenser,  concentré,  condensé,  dessécher,  desséché,  décanter,  déshydrater
聯(lián)
dissoudre溶解;mélanger混合,攙和;dilution溶化,溶解;disperser使散開,使消散,使擴散;absorber吸收,吸取;incorporer摻合,混合;mêler使混合;agiter搖動,擺動,揮動;répandre灑,使濺;réduire減低;verser倒,灌;

Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous pla?t contactez-moi de vous remercier!

需要大量的稀釋劑請和聯(lián)系謝謝!

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

能安靜地看時光把憂傷沖淡直至澄明透亮。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

決議的實質(zhì)內(nèi)容或許會變得空泛、或至少會被削

Toutefois, ce n'est pas une raison de diluer la responsabilité du signataire.

但這不是淡化簽字人責任的理由。

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切花紋并涂一層蛋黃(用少量的水稀釋)。

Un serveur a l’idée de diluer le sirop avec de l’eau gazeuse: le Coca-Cola est né.

一名服務(wù)員用汽水稀釋糖漿的主意,可口可樂就此誕生。

Cette initiative est récemment arrivée à mi-parcours lorsque 250 tonnes d'uranium fortement enrichi ont été diluées.

這項努力最近進展到中途,上述高濃縮鈾已有250公噸被稀釋。

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

過多的相互交往會產(chǎn)生注意力的分散,甚至轉(zhuǎn)移目標。

Dans un tel horizon, l'?imaginaire de l'intégration sociale? s'est dilué, voire a disparu.

在這種潛在增長的框架中,“社會融合神話”被打破,在有的情況下是完全被打破。

Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.

這方面的倡議太多沖淡這一努力。

Pour être efficace, le Canada ne peut diluer ses efforts dans l'ensemble de ces dossiers.

同時,加拿大如果把它的努力分散到所有這些問題上,們就不會有效。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭、野心勃勃和貪欲影響下,原有的良好體制往往被沖淡或甚至被遺忘。

Il a également été dit que le statut des cinq membres permanents ne devrait pas être dilué.

此外,還有人說,五個常任理事國的地位不應(yīng)該被淡化

La formule consistant à diluer des dispositions d'une importance cruciale pour le projet de convention est inacceptable.

而采用削對公約草案至關(guān)重要的某些核心條款的做法是令人無法接受的。

Confondues avec l'ensemble d'une communauté élargie, leurs préoccupations spécifiques se trouvent diluées et l'inégalité des genres accrue.

她們被劃入更大的社會類別,其具體的關(guān)切問題就被淡化,兩性不平等現(xiàn)象就會加強。

Les incidences de l'allégement de la dette sont diluées par la conditionnalité et l'aggravation des termes de l'échange.

各種附加條件和惡化的貿(mào)易條件削債務(wù)減免的效力。

Le calcul des bénéfices dilués par action n'est pas obligatoire au Brésil alors qu'il l'est selon les IFRS.

與《國際財務(wù)報告準則》不同的是,在巴西不要求計算攤薄后每股盈利。

Pour les solutions amides de potassium diluées (moins de 1 %), pression de régime de 20 à 60 MPa.

對于稀釋的鉀酰胺溶液(小于1%),工作壓力為20兆帕至60兆帕。

Toutefois, leur caractère disparate et divers dilue malheureusement la dynamique collective que ce partenariat a impulsée sur le continent.

然而不幸的是,這些協(xié)調(diào)中心的截然不同和多種多樣性質(zhì)削這一伙伴關(guān)系在非洲大陸所產(chǎn)生的集體勢頭。

Il faudrait tout particulièrement veiller dans la conception des installations au traitement des sources diluées telles que les mousses.

在設(shè)計用于處理諸如泡沫等稀釋來源的工廠時應(yīng)特別審慎小心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 diluer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。