L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
來(lái)文人提及條款
時(shí)候提法不
致。

所有條款
束縛;L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
來(lái)文人提及條款
時(shí)候提法不
致。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小組建
,采取行動(dòng)縮短提交國(guó)家信息通報(bào)
周期。
L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).
這
事件也違背了第1559(2004)號(hào)決
規(guī)定。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
根據(jù)文萊法律,沒(méi)有針對(duì)恐怖行為
具體立法。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
該法是
項(xiàng)力度大
法律,其中
確規(guī)定有宣告性條款。
Il est beaucoup plus justifié d'appliquer les nouvelles dispositions à une telle situation.
因此,對(duì)這種情況適用新法律
理由要充分得多。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
關(guān)于政府采購(gòu)
規(guī)定也在考慮保留。
Le projet vise à mettre en ?uvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540?(2004).
因此,這
項(xiàng)目將有助于第1540(2004)號(hào)決
有關(guān)規(guī)定
執(zhí)行。
En deuxième lieu, les états parties doivent s'employer à renforcer les dispositions de la Convention.
其次,締約國(guó)必須力

步加強(qiáng)《公約》
各項(xiàng)規(guī)定。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不擴(kuò)散條約》在兩項(xiàng)關(guān)鍵條款中討論了裁軍問(wèn)題。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有與法令不相符
規(guī)定則
概廢除。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已經(jīng)做出了
些努力,以緩解這些問(wèn)題。
Toutefois, la mise en ?uvre de ces dispositions se fait attendre.
不過(guò),這些條款沒(méi)有付諸實(shí)施,情況嚴(yán)重。
P621 Dans la deuxième phrase, supprimer "et aux dispositions spéciales du 4.1.8".
P621 第二句中,刪去“和4.1.8
特殊規(guī)定”。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在繼續(xù)采取步驟改
和加快審判程序。
La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.
該法律對(duì)某些刑法條款作出了重大
修訂。
Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.
它因此認(rèn)定,根據(jù)上述規(guī)定可以受理來(lái)文。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
我們希望,
旦決
草案獲得通過(guò),將立即執(zhí)行其規(guī)定。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
這些規(guī)定涉及就地和移地取得遺傳資源
問(wèn)題。
Les versions anglaise et fran?aise risquent d'entra?ner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起違反《公約》
規(guī)定
情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com