Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
這些數(shù)字說(shuō)明,在當(dāng)今世界上,息和通
發(fā)展具有不
稱
特點(diǎn)。
Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
這些數(shù)字說(shuō)明,在當(dāng)今世界上,息和通
發(fā)展具有不
稱
特點(diǎn)。
Il est pourtant difficile de rétablir cette confiance quand on voit les graves incidences de la libéralisation des échanges sur les pays en développement et l'aspect dissymétrique d'une telle libéralisation.
然而,由于貿(mào)易自由化發(fā)展中國(guó)家
負(fù)面影響以及此種自由化
不平衡性
,恢復(fù)
該體制
念將是十分困難
。
Nous avons souvent affirmé, ici et ailleurs à l'ONU, que ni le Conseil de sécurité ni l'Assemblée générale ne devraient prendre des positions qui prédéterminent l'issue d'efforts de paix ni, pire encore, des positions qui nuisent à leurs chances d'aboutir par des mesures dissymétriques et déséquilibrées.
我們經(jīng)常在聯(lián)合國(guó)這里或那里說(shuō),安全理事會(huì)和大會(huì)都不應(yīng)采取預(yù)先確定和平努力結(jié)果
立場(chǎng),更不應(yīng)以單方面和不平衡措施危害和平努力前景。
En raison de la complexité des dispositions et du champ d'application des accords commerciaux internationaux, des dispositions qui paraissent symétriques (par exemple les dérogations prévues pour les pays couverts par certains accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou d'autres accords internationaux) peuvent avoir des effets nettement dissymétriques.
由于國(guó)際貿(mào)易協(xié)定復(fù)雜規(guī)定和覆蓋范圍,看似“
稱”
規(guī)定(如
所涉國(guó)家適用特定
世界貿(mào)易組織或其他國(guó)際協(xié)定條款
例外)可以有明顯不
稱
影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com