Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他說的一切很值得猜忌 。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他說的一切很值得猜忌 。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
以肯定他有
。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
們對這產(chǎn)品有疑問。這產(chǎn)品
靠。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否來還能肯定。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
們終究會知道這些
情的真相,這是
疑的。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一種是悲觀主義者。他們夸大了文化沖突的負面影響。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案國選擇的安排從國際法角度來說是疑的。
Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.
由于缺乏情報,國家當局批準疑交易的風(fēng)險始終存在。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺騙的政府施加的外部壓力,帶有政治目的,只能適得其反。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,這種做法是否普遍適用令十分懷疑。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情況明確,則應(yīng)采用限制性方式。
Les recommandations du Comité relatives aux demandes d'indemnisation pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe?II.
附件二載有專員小組對壞帳索賠提出的建議。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
這份小冊子的真?zhèn)我擦?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">質(zhì)疑。
L'indépendance du rapport nous semble douteuse (par.?1?à?6).
我們認為這份報告的獨立性是令懷疑的(第1-6段)。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我們認為,兩個委員會的活動是否產(chǎn)生了更重要的價值,值得懷疑。
Règlements relatifs aux transactions douteuses qui s'appliquent également aux transactions effectuées par des terroristes.
‐ 關(guān)于疑交易的規(guī)定也適用于恐怖分子進行的交易。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的職權(quán)范圍,其影響潛力是疑的。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
駐科部隊進行的軍拘留是以比較模糊的法律原由為根據(jù)。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe?II.
小組關(guān)于“壞賬”索賠的建議概要見附件二。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此類政策是否有效令懷疑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com