Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.
我呆了陣看他們卸東東,潮水退得很低。
Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.
我呆了陣看他們卸東東,潮水退得很低。
Les risques de déchargement sont à vous.
卸風(fēng)險由你方承擔(dān)。
Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de fa?on.
本處可以幫助施工,裝車,卸等安裝。
Des témoins oculaires ont assisté plus tard au déchargement de matériel militaire à Lushebere.
目擊者后來看到在Lushebere卸下些軍事裝備。
Il existe plusieurs techniques différentes que l'on peut utiliser pour effectuer un tel déchargement.
在把危險廢集裝箱從
運卡車中卸下來時可采用若干不同
技巧。
Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.
同樣我們要阻止在發(fā)展中世界傾倒有害廢不負(fù)責(zé)任
作法。
Il a été proposé que ce paragraphe parle du lieu de déchargement “raisonnable”.
會上提出,第11(4)條草案應(yīng)當(dāng)把卸地作為
個
地點。
Le port de chargement était Felixstowe et le port de déchargement celui de Kowe?t.
裝運港口為Felixstowe, 卸港口為科威特。
Le requérant a affirmé que l'Office iraquien des céréales ne lui avait pas payé ces déchargements.
索賠人說,伊拉克谷局流向其支付這些
款項。
Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.
卸時,運輸公司發(fā)現(xiàn)
已融化并且泄漏。
Ainsi, il n'a pu être tiré pleinement parti des améliorations apportées aux opérations de déchargement.
因此,海岸作業(yè)改善充分利益無法實現(xiàn)。
Cela comprend la fourniture de services de transport pour la majorité de l'entreprise.Conditionnement.Processing.Chargement et de déchargement.Information.Logement.
這包括為廣大商家提供運輸.包裝.加工.裝卸.信息.住宿.尋等
體化服務(wù)。
Le?déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient co?té ATS?684?432 à Lenzing.
該公司稱,為卸、運輸、儲存和保險支付
費用為684,432奧地利先令。
L'article 14 est en contradiction avec les règles internationales relatives au déchargement, au transport et à l'expédition.
第14條與關(guān)于卸、運輸和裝運期間責(zé)任
國際規(guī)則有出入。
Les?terminaux de déchargement de la?société dans le golfe Persique sont situés à?Ras?Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司波斯灣海上裝卸終端在拉斯坦努拉和朱艾馬(Ju'aymah)。
La responsabilité du transporteur maritime ne commence pas nécessairement avec le chargement ni ne prend fin avec le déchargement.
海運承運人責(zé)任并不
定以裝
開始或以卸
結(jié)束。
La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.
主要生產(chǎn)各種系列用于集裝箱裝卸
托盤車。
Des policiers militaires, agissant sur l'ordre du général Obedi, ont contr?lé le déchargement des articles non déclarés.
憲兵按照Obedi將軍命令,監(jiān)督這批未經(jīng)申報
品
卸
。
Par conséquent, l'obligation de déchargement ne devrait en aucun cas être traitée dans le projet d'article 28.
因此,無論如何,第28條草案都不應(yīng)述及卸義務(wù)。
Chargement et déchargement devraient s'effectuer à l'intérieur d'un périmètre de sécurité, en présence d'un spécialiste des armes.
裝卸工作應(yīng)在安全區(qū)內(nèi)進行,并應(yīng)有格
技術(shù)人員在場。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com